Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции

Утверждена
Административным советом Евразийской патентной организации на втором (первом очередном) заседании 1 декабря 1995 г..

Патентная инструкция

к Евразийской патентной конвенции

Глава I. Общие положения

Правило 1. Предмет регулирования

Положения настоящей Патентной инструкции (далее - Инструкция), утвержденной Административным советом Евразийской патентной организации на основании статьи 3(3)(vii) Евразийской патентной конвенции, регулируют правоотношения, связанные с подачей евразийских заявок, их рассмотрением, выдачей евразийских патентов и охраной, предоставляемой евразийскими патентами в соответствии со статьями 14 и 19 Евразийской патентной конвенции.

Правило 2. Толкование основных понятий

Для целей настоящей Инструкции нижеследующие понятия означают:

Конвенция

-

Евразийская патентная конвенция, подписанная 9 сентября 1994 г. в городе Москве;

Организация

-

Евразийская патентная организация согласно статье 2(1) Конвенции;

Евразийское ведомство

-

Евразийское патентное ведомство согласно статье 2(3) Конвенции;

Договаривающееся государство

-

государство - участник Конвенции;

Административный совет

-

Административный совет согласно статье 2(3) Конвенции;

Председатель Административного совета

-

Председатель, избранный согласно статье 3(3)(ii) Конвенции;

Президент Евразийского ведомства

-

высшее должностное лицо Организации в соответствии со статьей 2(4) Конвенции, назначенный согласно статье 3(3)(iii) Конвенции;

национальное ведомство

-

национальное патентное ведомство Договаривающегося государства согласно статье 15(1)(ii) Конвенции;

заявитель

-

лицо, подающее евразийскую заявку и считающееся имеющим право на получение евразийского патента согласно статье 7(2) Конвенции;

представитель заявителя

-

лицо, представляющее заявителя перед Евразийским ведомством согласно статье 15(12) Конвенции;

евразийская заявка

-

заявка на выдачу евразийского патента, поданная согласно статье 15(1) Конвенции, или международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, по которой заявителем в отношении Евразийского ведомства выполнены действия, предусмотренные статьей 22 этого Договора;

публикация евразийской заявки

-

публикация, предусмотренная статьей 15(4) Конвенции;

единая процедурная пошлина

-

пошлина за подачу евразийской заявки, поиск, публикацию и другие процедурные действия согласно статье 15(2) Конвенции;

евразийский патент

-

патент, выдаваемый Евразийским ведомством в соответствии со статьей 15 Конвенции;

патентовладелец

-

лицо, обладающее исключительным правом на запатентованное изобретение согласно статье 9 Конвенции;

заявление

-

заявление о выдаче евразийского патента на изобретение.

Глава II. Материальные нормы патентного права

Правило 3. Условия патентоспособности изобретения

(1) В соответствии со статьей 6 Конвенции евразийский патент выдается на изобретение, которое является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.

Изобретение признается новым, если оно не является частью предшествующего уровня техники. Объекты, являющиеся частью предшествующего уровня техники, для определения новизны изобретения могут учитываться лишь отдельно.

Предшествующий уровень техники включает все сведения, ставшие общедоступными в мире до даты подачи евразийской заявки, а если испрошен приоритет, - до даты ее приоритета.

Для целей проверки новизны изобретения предшествующий уровень техники включает также содержание любой заявки на выдачу евразийского патента в той редакции, в которой она была подана на дату ее подачи, при условии, что эта заявка или выданный по ней евразийский патент впоследствии будут опубликованы в установленном порядке и что дата подачи такой заявки или, если испрошен приоритет, дата ее приоритета предшествует соответствующей дате, указанной в абзаце третьем настоящего пункта. Содержание международной заявки включается в предшествующий уровень техники с даты ее подачи или с даты приоритета, если он испрошен, в случае выполнения требований правила 71(1) Инструкции.

Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста очевидным образом не следует из предшествующего уровня техники.

Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других областях человеческой деятельности.

(2) Не признается обстоятельством, препятствующим признанию патентоспособности изобретения, такое раскрытие информации, относящейся к изобретению, изобретателем, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, при котором сведения о сущности изобретения стали общедоступными не ранее чем за шесть месяцев до даты подачи евразийской заявки или до даты приоритета, если он испрошен. При этом обязанность доказывания обстоятельств раскрытия информации лежит на заявителе.

(3) Не признаются изобретениями по смыслу правила 3(1) Инструкции, в частности:

- открытия;

- научные теории и математические методы;

- представление информации;

- методы организации и управления хозяйством;

- условные обозначения, расписания, правила;

- методы выполнения умственных операций;

- алгоритмы и программы для вычислительных машин;

- проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;

- решения, касающиеся лишь внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей.

Перечисленные объекты не признаются изобретениями в тех случаях, когда евразийская заявка или евразийский патент касаются только непосредственно какого-либо из перечисленных объектов как такового.

(4) Евразийские патенты не выдаются на:

- сорта растений и породы животных;

- топологии интегральных микросхем;

изобретения, коммерческое использование которых необходимо предотвратить в целях охраны общественного порядка или морали, включая охрану жизни и здоровья людей и животных или охрану растений, либо во избежание нанесения серьезного ущерба окружающей среде. При этом такое использование не может рассматриваться как таковое в силу только того, что оно запрещено законодательством одного или нескольких Договаривающихся государств.

Правило 4. Требование единства изобретения

Евразийская заявка должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел.

Если в одной и той же евразийской заявке заявляется группа изобретений, требование единства изобретения считается выполненным только в том случае, когда имеется техническая взаимосвязь между этими изобретениями, выражаемая одним или несколькими одинаковыми или соответствующими особыми техническими признаками, то есть такими техническими признаками, которые определяют вклад, вносимый в уровень техники каждым из заявленных изобретений.

В случае несоблюдения этого условия заявитель должен ограничить евразийскую заявку изобретением или группой изобретений, отвечающей требованию единства изобретения, как оно изложено в предыдущем абзаце, и может подать одну или несколько выделенных евразийских заявок на другие изобретения или группы изобретений, отвечающие требованию единства.

Правило 5. Подача евразийской заявки несколькими заявителями

Евразийская заявка может быть подана несколькими заявителями.

При этом отказ одного из заявителей участвовать в процедуре по выдаче евразийского патента не препятствует другому заявителю или заявителям осуществлять действия, необходимые для получения евразийского патента.

Правило 6. Право приоритета

(1) Заявитель может испрашивать установление приоритета на основании одной или нескольких предшествующих заявок, поданных либо в любом государстве - участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности или Всемирной торговой организации, либо в отношении любого такого государства.

Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи предшествующей заявки в соответствии со статьей 4 Парижской конвенции по охране промышленной собственности, если в Евразийское ведомство евразийская заявка подана в течение двенадцати месяцев с указанной даты.

Если по независящим от заявителя обстоятельствам евразийская заявка с испрашиванием приоритета не могла быть подана в указанный срок, последний может быть продлен, но не более чем на два месяца.

(2) Приоритет изобретения может быть установлен по дате поступления дополнительных материалов, если они оформлены заявителем в качестве самостоятельной евразийской заявки, которая подана до истечения четырехмесячного срока с даты направления заявителю уведомления о невозможности принять во внимание дополнительные материалы в связи с признанием их изменяющими сущность заявленного изобретения.

(3) Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи в Евразийское ведомство или национальное ведомство предшествующей евразийской заявки того же заявителя, раскрывающей это изобретение, если заявка, по которой испрашивается такой приоритет, подана не позднее двенадцати месяцев с даты подачи предшествующей заявки. При этом предшествующая заявка считается отозванной.

(4) Приоритет изобретения по выделенной заявке может быть установлен по дате приоритета первоначальной евразийской заявки того же заявителя с учетом правила 49(6) Инструкции.

(5) Приоритет изобретения может быть установлен по дате начала открытого показа объекта, содержащего изобретение, на официальной или официально признанной международной выставке, организованной на территории любого государства-участника Парижской конвенции по охране промышленной собственности, при условии раскрытия изобретения в экспонируемом объекте, если евразийская заявка на это изобретение подана в шестимесячный срок с этой даты. При этом сроки, установленные пунктом (1) настоящего правила, не продлеваются.

(6) Допускается установление нескольких приоритетов по одной и той же евразийской заявке, в том числе и для одного и того же пункта формулы изобретения, даже если предшествующие заявки были поданы в различных государствах. При этом исчисление сроков, начало течения которых связано с датой приоритета, осуществляется с даты наиболее раннего приоритета.

(7) При установлении одного или нескольких приоритетов право приоритета распространяется лишь на изобретения, охарактеризованные в формуле изобретения, при условии, что они содержатся в предшествующей или предшествующих заявках, на основании которых испрашивается приоритет.

(8) Если какие-либо признаки изобретения, в отношении которого испрашивается приоритет, не содержатся в формуле изобретения предшествующей заявки, для предоставления права приоритета достаточно, чтобы эти признаки были указаны в описании изобретения или на чертежах предшествующей заявки.

(9) Приоритет изобретения не может устанавливаться по дате подачи заявки, по которой уже испрашивался более ранний приоритет.

Правило 7. Последствия подачи евразийской заявки неправомочными лицами

(1) Если на основании вступившего в силу решения суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства изобретателем, на изобретение которого подана евразийская заявка, или лицом, правомочным подать евразийскую заявку, признано лицо, не являющееся заявителем и не передавшее заявителю право на получение евразийского патента, то это лицо может, если евразийский патент еще не выдан, в течение трех месяцев после вступления в силу вышеуказанного решения:

при условии уплаты установленной пошлины продолжить делопроизводство по евразийской заявке вместо заявителя как по собственной заявке;

подать новую евразийскую заявку на то же самое изобретение с сохранением даты подачи и приоритета первой заявки (в этом случае первая заявка считается отозванной с даты поступления в Евразийское ведомство новой евразийской заявки);

отозвать евразийскую заявку, поданную неправомочным лицом.

(2) В ходе процедуры, касающейся действительности евразийского патента в связи с неправильным указанием в евразийском патенте изобретателя или патентовладельца, лицо, которое решением суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства признано изобретателем или патентовладельцем, может ходатайствовать соответственно об указании себя в качестве изобретателя или о выдаче евразийского патента на свое имя при условии уплаты установленной пошлины.

Правило 8. Право изобретателя быть указанным в евразийской заявке и в евразийском патенте

Изобретатель имеет право быть указанным в качестве такового в евразийской заявке и в евразийском патенте. При этом изобретатель может отказаться от такого указания в публикациях Евразийского ведомства в письменном заявлении, поданном в Евразийское ведомство до даты завершения технической подготовки к публикации евразийской заявки или евразийского патента.

Указанный отказ может быть отозван изобретателем в этот же срок.

Правило 9. Право на евразийский патент

(1) Право на евразийский патент принадлежит изобретателю или его правопреемнику с учетом положений статьи 7(1) Конвенции.

(2) Изобретателем признается физическое лицо, творческим трудом которого создано изобретение.

Если изобретение создано совместным творческим трудом нескольких лиц, то все они признаются изобретателями. При этом право на получение евразийского патента принадлежит совместно им самим или их правопреемникам.

(3) Если изобретение создано независимо несколькими изобретателями, то право на евразийский патент принадлежит тому изобретателю или его правопреемнику, чья евразийская заявка имеет более раннюю дату подачи или более ранний приоритет.

Правило 10. Временная правовая охрана

(1) Изобретению, на которое подана евразийская заявка, с даты ее публикации до даты публикации евразийского патента предоставляется временная правовая охрана в объеме опубликованной формулы изобретения на территории всех Договаривающихся государств.

(2) Действие временной правовой охраны по международной заявке, поданной в соответствии с Договором о патентной кооперации, начинается с даты ее международной публикации с учетом правила 66 Инструкции.

(3) С даты публикации евразийского патента патентовладелец имеет право требовать соразмерную компенсацию от лиц, использовавших заявленное изобретение в период, указанный в пункте (1) настоящего правила, в соответствии с национальным законодательством Договаривающегося государства.

(4) Временная правовая охрана считается не наступившей, если принято решение об отказе в выдаче евразийского патента, возможности обжалования которого исчерпаны, или если евразийская заявка считается отозванной.

Правило 11. Раскрытие сущности изобретения

(1) Евразийская заявка должна раскрывать сущность изобретения достаточно ясно и полно, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом.

(2) Если евразийская заявка относится к биотехнологическому продукту или способу, предполагающему использование биотехнологического продукта , который не может быть раскрыт в заявке таким образом, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом, и если к такому биотехнологическому продукту нет открытого доступа, заявка должна содержать сведения или документ о депонировании такого биотехнологического продукта в уполномоченном для депонирования органе в соответствии с Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 г. или в любом другом признанном Административным советом для депонирования органе. Депонирование должно быть осуществлено до или на дату подачи евразийской заявки.

Правило 12. Толкование формулы изобретения при определении правовой охраны

[Название правила изменено на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введено в действие с 1 января 2011г.]

(1) Формула изобретения определяет объем правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом.

(2) В соответствии со статьей 10 Конвенции при определении объема правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом, описание и чертежи служат только для целей толкования формулы изобретения.

При этом принимается во внимание каждый признак изобретения, включенный в независимый пункт формулы изобретения, а в случаях, допускаемых национальным законодательством Договаривающегося государства, и эквивалентные ему признаки.

[Новая редакция абзаца второго пункта (2) принята на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введена в действие с 1 января 2011г.]

(3) Толкование формулы изобретения заключается не только в преодолении ее неясных или неопределенных положений, но и в установлении ее полного и действительного содержания.

При этом исключаются крайности как буквального (ограничительного) толкования формулы изобретения, так и расширительной ее интерпретации (с учетом всего описания и чертежей в целях выявления общей изобретательской идеи).

Правило 13. Передача права на евразийскую заявку или евразийский патент

(1) Евразийская заявка или евразийский патент может быть объектом передачи права путем уступки права, в порядке правопреемства или любым иным способом.

(2) Евразийская заявка может быть объектом передачи права только в отношении всех Договаривающихся государств.

(3) Евразийский патент в течение срока его действия может быть объектом передачи права только в отношении всех Договаривающихся государств, в которых он имеет силу.

(4) Право, основанное на евразийской заявке или евразийском патенте, может передаваться полностью или частично.

(5) Передача права на евразийскую заявку или евразийский патент регистрируется Евразийским ведомством по письменному заявлению заинтересованного лица. Для этих целей представляется любой документ, подтверждающий передачу права.

Регистрация передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент производится при условии уплаты установленной пошлины.

(6) Договоры, подтверждающие уступку права на евразийскую заявку или евразийский патент, составляются в письменной форме и подписываются сторонами.

Уступка права на евразийскую заявку или евразийский патент вступает в силу в отношении третьих лиц только после ее регистрации в Евразийском ведомстве.

Уступка права на евразийскую заявку или евразийский патент, предусматриваемая частью каких-либо договоров, в частности в составе учредительных документов, договоров о совместной деятельности, также подлежит регистрации в Евразийском ведомстве.

(7) Евразийское ведомство вносит документы, связанные с передачей права на евразийскую заявку, в материалы евразийской заявки.

Сведения о передаче права на евразийскую заявку подлежат публикации в Бюллетене Евразийского ведомства, если эта евразийская заявка ранее публиковалась в Бюллетене Евразийского ведомства.

(8) Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о регистрации передачи права на евразийский патент и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.

(9) Право на евразийскую заявку или евразийский патент может быть предметом залога в отношении того Договаривающегося государства, законодательство которого предусматривает залог права на заявку или патент на изобретение.

По ходатайству заинтересованного лица и при условии уплаты установленной пошлины Евразийское ведомство осуществляет регистрацию залога права на евразийскую заявку или евразийский патент.

Залог права на евразийскую заявку возникает с даты заключения договора залога. Залог права на евразийский патент возникает с даты заключения договора залога или с даты, указанной в договоре залога, в том числе с даты передачи евразийского патента залогодержателю либо в Евразийское ведомство.

В договоре залога права на евразийскую заявку или евразийский патент, заключенном в письменной форме и подписанном сторонами, указываются предмет договора и его оценка, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом, а также указание на то, где находится заложенный евразийский патент.

Залогодатель (заявитель или патентовладелец) вправе, если иное не предусмотрено договором, использовать евразийскую заявку или евразийский патент в целях погашения своего залогового обязательства.

Евразийское ведомство публикует сведения о регистрации залога права на евразийскую заявку или евразийский патент, при этом публикация этих сведений в отношении евразийской заявки производится одновременно с публикацией евразийской заявки или после ее публикации.

(10) Лицензионные договоры об использовании евразийского патента регистрируются в соответствии с национальными законодательствами Договаривающихся государств, на территории которых евразийский патент имеет силу.

(11) Национальные ведомства Договаривающихся государств ежеквартально информируют Евразийское ведомство о зарегистрированных лицензионных договорах в отношении евразийских патентов.

(12) Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о зарегистрированных национальными ведомствами лицензионных договорах и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.

(13) Евразийское ведомство ежеквартально информирует национальные ведомства Договаривающихся государств о зарегистрированных передачах права на евразийский патент.

Правило 14. Конфиденциальность делопроизводства по евразийским заявкам

(1) В рамках делопроизводства по евразийским заявкам национальные ведомства и Евразийское ведомство не разрешают доступ к евразийской заявке третьим лицам до публикации такой заявки, за исключением случаев, когда имеется просьба или разрешение заявителя либо запрос судебных органов.

При этом термин "доступ" означает любые средства, включая личное сообщение и обычную публикацию.

(2) До публикации евразийской заявки Евразийское ведомство представляет по запросу третьих лиц и при условии уплаты установленной пошлины следующие данные:

номер евразийской заявки;

дату подачи евразийской заявки и, если испрашивается приоритет, дату приоритета, страну подачи предшествующей заявки и ее номер;

имя или наименование заявителя.

(3) Евразийское ведомство разрешает доступ к первоначальной евразийской заявке до ее публикации, если евразийская заявка, выделенная в соответствии с правилом 49(6) Инструкции, или евразийская заявка, поданная в соответствии с абзацем третьим правила 7(1) Инструкции, опубликованы.

Правило 15. Представление перевода евразийского патента

Каждое Договаривающееся государство вправе предписать в соответствии со статьей 13(3) Конвенции, чтобы истец представил в установленный этим государством срок, который не может быть менее трех месяцев с даты получения истцом запроса национального суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства, перевод евразийского патента на его государственный язык.

Правило 16. Исключительное право на запатентованное изобретение и срок действия евразийского патента

(1) Исключительное право на изобретение, предоставляемое евразийским патентом согласно статье 9 Конвенции, принадлежит его владельцу и действует на территории Договаривающихся государств в соответствии с их национальными законодательствами с учетом статей 13 и 14 Конвенции с даты, указанной в статье 15(11) Конвенции.

Взаимоотношения по использованию изобретения, евразийский патент на которое принадлежит нескольким лицам, регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.

(2) Никто не может использовать изобретение, на которое выдан евразийский патент, без согласия его владельца, кроме случаев, установленных Конвенцией и Инструкцией.

(3) Действие евразийского патента, выданного на способ получения продукта, распространяется и на продукт, непосредственно полученный этим способом. При этом новый продукт, при отсутствии доказательств противного, считается полученным запатентованным способом.

(4) Взаимоотношения между владельцами взаимосвязанных евразийских патентов регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.

(5) Срок действия евразийского патента, указанный в статье 11 Конвенции, может быть продлен в отношении того Договаривающегося государства, законодательство которого предусматривает продление срока действия национального патента на изобретение. При этом продление срока действия евразийского патента в отношении такого Договаривающегося государства осуществляется Евразийским ведомством согласно условиям, предусмотренным законодательством этого государства для продления срока действия национального патента на изобретение.

(6) За подачу заявления о продлении срока действия евразийского патента уплачивается установленная пошлина.

Правило 17. Нарушение евразийского патента

Нарушением исключительного права патентовладельца в соответствии со статьей 13(1) Конвенции признается несанкционированное:

изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, охраняемого евразийским патентом;

применение способа, охраняемого евразийским патентом, или предложение к его применению;

применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно способом, охраняемым евразийским патентом.

Правило 18. Ответственность за нарушение евразийского патента

(1) Защита исключительного права патентовладельца осуществляется путем:

пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения;

возмещения убытков;

компенсации морального вреда;

а также иными способами, предусмотренными законодательством Договаривающегося государства.

(2) Иск о нарушении евразийского патента может быть предъявлен в течение трех лет со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права, с учетом статьи 13(2) Конвенции.

(3) Иск о нарушении евразийского патента предъявляется патентовладельцем.

Исковое заявление может быть также подано владельцем исключительной лицензии, если иное не предусмотрено лицензионным договором.

Любой лицензиат может предъявить иск о нарушении евразийского патента, если патентовладелец после обращения к нему лицензиата с ходатайством о предъявлении иска в месячный срок не предъявит претензий к нарушителю евразийского патента.

При этом патентовладелец может принять участие в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному лицензиатом.

Любой лицензиат может принять участие с целью получения причитающегося ему возмещения убытков в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному патентовладельцем.

Правило 19. Действия, не признаваемые нарушением евразийского патента

Не признаются нарушением евразийского патента следующие действия, связанные с использованием запатентованного изобретения:

- применение изобретения в конструкции или при эксплуатации транспортного средства, принадлежащего государству-члену Парижского союза по охране промышленной собственности, не являющемуся Договаривающимся государством, если оно временно или случайно находится на территории Договаривающегося государства, при условии, что изобретение используется исключительно для нужд указанного транспортного средства;

- проведение научного исследования или эксперимента;

- разовое изготовление лекарств в аптеках по рецептам врача;

- действия, совершаемые в частном порядке без осуществления предпринимательской деятельности;

- действия с продуктом после того, как этот продукт введен в хозяйственный оборот самим патентовладельцем или с его согласия в том Договаривающемся государстве, где действует евразийский патент и в котором было осуществлено такое введение в хозяйственный оборот.

Правило 20. Право преждепользования

(1) Любое физическое либо юридическое лицо или приравненная к нему организация, которые до даты подачи заявки или, если установлен приоритет, до даты приоритета изобретения добросовестно использовали на территории какого-либо Договаривающегося государства тождественное решение или сделали необходимые к этому приготовления, сохраняют право на дальнейшее его безвозмездное использование без расширения объема такого использования.

Право преждепользования может быть передано другому физическому либо юридическому лицу или приравненной к нему организации только совместно с производством, на котором имело место использование тождественного решения или были сделаны необходимые к этому приготовления.

(2) Право преждепользования может применяться только в отношении территории того Договаривающегося государства, в котором такое преждепользование имело место.

Правило 201. Право послепользования

(1) Любое физическое либо юридическое лицо или приравненная к нему организация, которые добросовестно начали использовать изобретение или тождественное ему решение на территории Договаривающегося государства или сделали необходимые к такому использованию приготовления в период между датой, на которую права на опубликованную в соответствии со статьей 15(4) Конвенции евразийскую заявку или выданный евразийский патент были утрачены, и датой публикации сведений о восстановлении согласно правилам 39(1) и 39(2) Инструкции прав на евразийскую заявку или евразийский патент, сохраняют право на дальнейшее безвозмездное использование этого изобретения или тождественного ему решения без расширения объема такого использования.

Право послепользования может быть передано другому физическому либо юридическому лицу или приравненной к нему организации только совместно с производством, на котором имело место использование изобретения или тождественного ему решения, или были сделаны необходимые к такому использованию приготовления.

(2) Право послепользования может применяться в отношении территории только того Договаривающегося государства, в котором послепользование имело место и законодательство которого предусматривает такое право.

Глава III. Процедурные нормы патентного права

Правило 21. Общие требования к евразийской заявке

(1) Евразийская заявка может быть подана в письменной форме на бумажном носителе или в другой форме, предусмотренной Евразийским ведомством, в том числе в электронной форме.

(2) Евразийская заявка, поданная в электронной форме, по содержанию должна соответствовать евразийской заявке, составленной на бумажном носителе, требования к которой предусмотрены Инструкцией и другими нормативными правовыми актами Организации.

(3) Евразийская заявка, поданная в электронной форме, по своему юридическому статусу приравнивается к евразийской заявке, поданной в письменной форме на бумажном носителе.

(4) Евразийская заявка должна содержать: заявление, описание изобретения, формулу изобретения, чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания сущности изобретения, реферат, а также иные материалы, предусмотренные Инструкцией и другими нормативными правовыми актами Организации.

При этом к евразийской заявке прилагаются документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины в установленном размере, а также доверенность, если заявка подается представителем заявителя, и ее представление является обязательным в соответствии с правилом 30 Инструкции.

[Абзац второй пункта (4) изменен решением 23 АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

Евразийское ведомство может требовать представления доказательств в отношении любого документа, содержащегося в заявке, в случае если оно имеет обоснованные сомнения в достоверности документа или точности его перевода на русский язык.

(5) Заявление должно содержать:

- ходатайство о выдаче евразийского патента на изобретение;

- название изобретения;

- фамилию, имя, отчество (если оно используется) и/или наименование заявителя, адрес и другие сведения о заявителе;

- фамилию, имя, отчество (если оно используется) и другие сведения об изобретателе;

- адрес для переписки;

При указании фамилии, имени, отчества заявителя (изобретателя) первой указывается фамилия, после чего имя и отчество (если оно используется).

В соответствующих случаях заявление о выдаче евразийского патента должно содержать:

- притязание на приоритет, как это установлено правилом 36 Инструкции;

- указание на то, что евразийская заявка подается как выделенная евразийская заявка со ссылкой на номер первоначальной евразийской заявки;

- указание на то, что заявка подается согласно абзацу третьему правила 7(1) Инструкции;

- указание на основания для возникновения права на подачу евразийской заявки.

(6) Описание изобретения должно раскрывать изобретение достаточно ясно и полно, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом.

(7) Формула изобретения должна определять объект изобретения и выражать сущность изобретения. Формула должна быть ясной, точной и основываться на описании.

(8) Реферат служит исключительно целям технической информации и не может приниматься во внимание в других целях, в частности для толкования объема испрашиваемой охраны.

(9) Заявление представляется на русском языке. Прочие документы евразийской заявки представляются на русском или другом языке. Если документы евразийской заявки представлены на другом языке, к ней прилагается их перевод на русский язык. Перевод на русский язык может быть представлен заявителем в течение двух месяцев с даты получения Евразийским ведомством евразийской заявки, содержащей документы на другом языке. При условии уплаты установленной дополнительной пошлины заявителю предоставляется возможность в течение двух месяцев с даты истечения предшествующего двухмесячного срока представить перевод на русский язык.

(10) Документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины в соответствии со статьей 15(2) Конвенции, представляется в Евразийское ведомство одновременно с евразийской заявкой либо в срок, установленный правилом 34(5) Инструкции, если евразийская заявка подается в соответствии со статьей 15(1)(ii) Конвенции через национальное ведомство.

Если упомянутый документ не представлен в указанные в предыдущем абзаце сроки, он может быть представлен после этого в двухмесячный срок при условии представления документа об уплате установленной дополнительной пошлины.

(11) Электронная копия евразийской заявки, поданной в письменной форме на бумажном носителе или в электронной форме, включая относящиеся к заявке документы, отправленные заявителю и полученные от него в процессе экспертизы, приравнивается к евразийской заявке для целей хранения заявки и выдачи ее заверенных копий, в том числе в судебные и в установленных случаях в административные органы Договаривающихся государств.

Правило 22. Требования к заявлению

(1) Заявление представляется на бланке, утвержденном Евразийским ведомством, и должно содержать все необходимые сведения. Бланк можно получить в Евразийском ведомстве или в национальном ведомстве Договаривающегося государства.

(2) Заявление подписывается заявителем либо его представителем, если евразийская заявка подается при его посредничестве.

Подписи на заявлении расшифровываются указанием фамилии и инициалов подписывающего лица.

Если заявителем является юридическое лицо или приравненная к нему организация, то указывается полное наименование этого юридического лица или организации, а заявление подписывается его руководителем или уполномоченным на это лицом.

Правило 23. Требования к описанию изобретения

(1) Описание изобретения включает:

- название изобретения, как оно указано в заявлении о выдаче евразийского патента;

- указание на область техники, к которой относится изобретение;

- указание на предшествующий уровень техники;

- изложение сущности изобретения;

- перечень фигур чертежей и иных материалов, если они имеются;

- сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения.

(2) Название изобретения характеризует его назначение и соответствует сущности изобретения. Оно должно быть ясным, лаконичным (предпочтительно не более 10 слов) и не содержать вымышленных наименований.

В названии изобретения, относящегося к индивидуальному химическому соединению, допускается отсутствие указания назначения.

Название излагается в единственном числе, за исключением случаев, когда название не употребляется в единственном числе или когда название изобретения относится к группе химических соединений, которая охватывается общей структурной формулой.

(3) В разделе описания "Область техники, к которой относится изобретение" указывается область применения изобретения. Если таких областей несколько, то указываются преимущественные области применения.

(4) В разделе описания "Предшествующий уровень техники" указываются сведения об известных заявителю аналогах изобретения предпочтительно с выделением среди них аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков (прототип). Материалы, отражающие предшествующий уровень техники, приводятся в возможно большем объеме желательно с указанием источников информации.

(5) Изложение раздела описания "Сущность изобретения" должно способствовать пониманию технической задачи, на достижение которой направлено заявляемое решение. При этом указываются технический результат, который может быть получен при осуществлении изобретения, а также преимущества заявляемого решения по сравнению с предшествующим уровнем техники.

(6) В разделе описания "Перечень фигур чертежей и иных материалов" приводится краткое описание этих чертежей. Если представлены иные материалы, поясняющие сущность изобретения, то приводится краткое пояснение их содержания.

(7) В разделе описания "Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения", показывается возможность получения технического результата, если он не вытекает очевидным образом из сущности изобретения.

(8) Если евразийская заявка содержит раскрытие изобретения, касающегося последовательности нуклеотидов и/или аминокислот, описание изобретения должно содержать эту последовательность, представленную на машиночитаемом носителе информации в соответствии с порядком, установленным Президентом Евразийского ведомства.

Правило 24. Требования к формуле изобретения

(1) Формула изобретения представляет собой логическое определение объекта изобретения, содержащее совокупность характеризующих изобретение технических признаков, представленных в одном или нескольких пунктах.

Количество пунктов формулы изобретения должно быть разумным в зависимости от характера заявляемого изобретения.

Если имеется несколько пунктов формулы изобретения, они последовательно нумеруются арабскими цифрами.

(2) Формула изобретения может быть однозвенной и многозвенной.

Однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью технических признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования.

Многозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения с развитием и/или уточнением совокупности его технических признаков применительно к частным случаям выполнения или использования изобретения или для характеристики группы изобретений.

Многозвенная формула изобретения, характеризующая одно изобретение, имеет один независимый пункт и следующий или следующие за ним зависимые пункты.

Многозвенная формула изобретения, характеризующая группу изобретений, имеет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы, с приведением, в случае необходимости, зависимых пунктов, подчиненных одному или нескольким независимым пунктам.

(3) Пункт формулы включает технические признаки изобретения, в том числе родовое понятие, отражающее назначение изобретения, которые должны быть выражены таким образом, чтобы была возможна их идентификация. Совокупность технических признаков в каждом пункте формулы изобретения должна быть достаточной для достижения указанного в описании изобретения технического результата при реализации изобретения по указанному назначению.

Технические признаки изобретения выражаются в общепринятых технических терминах и понятиях. Использование в качестве технических признаков условных наименований, например, условных наименований продуктов или веществ, допускается только в случаях, когда такое выражение этих признаков общеизвестно и имеет точное значение, а иная форма их выражения затруднительна.

Родовое понятие, отражающее назначение изобретения, может не включаться в формулу изобретения, характеризующую новое химическое соединение.

Независимый пункт формулы изобретения излагается:

либо в виде двух частей, первая из которых включает технические признаки изобретения, которые в совокупности являются частью предшествующего уровня техники, а вторая - отличительная часть, начинающаяся словами "отличающееся тем, что", "характеризующееся тем, что", включает технические признаки, на которые в сочетании с признаками первой части испрашивается правовая охрана;

либо без разделения совокупности технических признаков на указанные части.

Каждый пункт формулы изобретения излагается, как правило, в виде одного предложения.

Формула изобретения, заключающегося в применении какого-либо объекта, должна содержать характеристику (в частности технические признаки) этого объекта, достаточную для его идентификации, родовое понятие, отражающее новое назначение объекта, а также указание на то, что суть изобретения заключается в применении указанного объекта.

(4) В формулу изобретения не может быть включен пункт, характеризующий непатентоспособный или известный продукт через способ его получения.

Формула изобретения не должна содержать ссылок на описание изобретения или чертежи в отношении технических признаков изобретения, за исключением случаев, когда это абсолютно необходимо, в частности при указании перечней последовательностей нуклеотидов и/или аминокислот.

(5) Если евразийская заявка содержит чертежи, желательно, чтобы технические признаки, упомянутые в формуле изобретения, сопровождались относящимися к ним ссылочными обозначениями, заключаемыми в скобки, если это способствуют лучшему пониманию формулы изобретения.

(6) Независимый пункт формулы изобретения должен относиться только к одному изобретению.

Зависимый пункт формулы изобретения содержит развитие и/или уточнение совокупности признаков изобретения, приведенных в независимом и/или зависимом пункте, признаками, характеризующими изобретение в частных случаях его выполнения или использования.

Развитие и/или уточнение в зависимом пункте признака, представляющего собой родовое понятие, отражающее назначение изобретения, может быть осуществлено только конкретизацией или уточнением назначения, содержащегося в независимом пункте формулы изобретения.

В евразийскую заявку может быть включено разумное количество зависимых пунктов формулы изобретения, раскрывающих специфические признаки изобретения, заявляемого в независимом пункте формулы изобретения.

(7) При исчислении размера пошлины за подачу евразийской заявки учитывается количество пунктов, содержащихся в формуле изобретения.

Единая процедурная пошлина, уплачиваемая в соответствии со статьей 15(2) Конвенции, учитывается в отношении первых пяти пунктов формулы изобретения.

За каждый пункт формулы изобретения свыше пятого уплачивается установленная пошлина.

Документ, подтверждающий ее уплату, представляется в сроки, установленные правилом 21(10) Инструкции для подачи документа, подтверждающего уплату единой процедурной пошлины.

Если документ, подтверждающий уплату установленной пошлины, указанной в абзаце третьем настоящего пункта, не представлен в эти сроки, он может быть представлен после этого в течение двух месяцев при условии одновременного представления документа об уплате дополнительной пошлины за несвоевременное представление документа, подтверждающего уплату пошлины.

Правило 25. Различные группы изобретений

(1) С учетом правила 4 Инструкции в формулу изобретения евразийской заявки могут быть включены независимые пункты, относящиеся к объектам изобретений различных категорий, в частности:

- независимый пункт для устройства, вещества или штамма микроорганизма, независимый пункт для способа, специально предусмотренного для изготовления (получения) этого устройства или вещества, и независимый пункт для применения этого устройства, вещества или штамма;

- независимый пункт для способа и независимый пункт для устройства, специально предусмотренного для применения этого способа;

- независимый пункт для устройства, вещества или штамма микроорганизма, независимый пункт для способа, специально предусмотренного для изготовления (получения) этого устройства или вещества, и независимый пункт для устройства, специально предусмотренного для применения этого способа.

(2) В формулу изобретения евразийской заявки могут быть включены два или более независимых пункта, относящихся к объектам изобретений одной и той же категории, которые не могут быть легко охвачены одним общим пунктом, в частности, при характеристике вариантов изобретения.

Правило 26. Требования к чертежам и иным материалам

(1) Чертежи и иные поясняющие материалы, необходимые для понимания сущности изобретения, оформляются в виде графических материалов (собственно чертежей, схем, графиков, эпюр, рисунков, осциллограмм и т. д.), фотографий, таблиц, диаграмм.

Рисунки представляются в том случае, если невозможно проиллюстрировать описание изобретения чертежами или схемами. Фотографии представляются в основном как дополнение к другим видам графических материалов.

(2) Графические материалы выполняются на прочной, белой, гладкой бумаге черными нестираемыми четкими линиями и штрихами без растушевки и раскрашивания.

Масштаб и четкость изображений выбираются такими, чтобы при репродуцировании с линейным уменьшением размеров до 2/3 можно было различать все детали. Для выполнения этого требования допускается расположение фигуры чертежа (графика, фотографии или иного графического материала) на нескольких листах.

Если фигуры, расположенные на нескольких листах, должны составлять одну сборную фигуру, они выполняются так, чтобы фигура могла быть скомпонована без наложения какой-либо части фигуры, расположенной на одном листе, на другую, расположенную на другом листе.

Цифры и буквы не следует помещать в скобки, кружки и кавычки. Высота цифр и букв выбирается не менее 3, 2 мм.

Чертежи выполняются без каких-либо надписей, за исключением необходимых слов, таких как "вода", "пар", "открыто", "закрыто", "разрез по АВ".

Размеры на чертежах, как правило, не указываются, при необходимости они приводятся в описании изобретения.

Элементы графических изображений обозначаются арабскими цифрами в соответствии с описанием изобретения.

Ссылочные обозначения, не упомянутые в описании изобретения, не проставляются на чертежах и наоборот.

Правило 27. Требования к реферату

(1) Реферат должен содержать краткое изложение того, что раскрыто в описании изобретения, формуле изобретения и чертежах. В этом изложении указывается область техники, к которой относится изобретение, и/или область применения, если это не ясно из названия, а также характеристика сущности изобретения с указанием достигаемого технического результата. Сущность изобретения характеризуется путем такого свободного изложения формулы изобретения, при котором, по возможности, сохраняются все существенные признаки независимого пункта формулы изобретения.

(2) В случае необходимости в реферат включаются химическая формула, которая наилучшим образом характеризует изобретение по сравнению со всеми остальными химическими формулами, имеющимися в евразийской заявке.

Чертеж включается в реферат, если в его тексте содержатся ссылки на этот чертеж.

(3) Каждый существенный признак, указанный в реферате и иллюстрированный чертежом в евразийской заявке, должен сопровождаться ссылочным обозначением, заключенным в скобки.

(4) Реферат должен быть настолько кратким, насколько это позволяет раскрытие изобретения, и не превышать по объему 150 слов.

Правило 28. Выражения, не подлежащие употреблению

Евразийская заявка не должна содержать выражений или графических изображений, противоречащих морали или общественному порядку, а также пренебрежительных высказываний по отношению к продукции или технологическим процессам любых лиц, по отношению к достоинствам или к действительности заявок или патентов этих лиц, а также высказываний или других сведений, явно не относящихся к данному вопросу или не вызываемых необходимостью.

Правило 29. Требования к оформлению евразийской заявки

(1) При подаче евразийской заявки в соответствии со статьей 15(1)(i) Конвенции все документы евразийской заявки представляются в трех экземплярах, а при подаче заявки в соответствии со статьей 15(1)(ii) Конвенции все документы евразийской заявки представляются в четырех экземплярах, кроме документа, подтверждающего уплату единой процедурной пошлины, и доверенности на представительство перед Евразийским ведомством, представляемых в одном экземпляре.

При этом четвертый экземпляр заявки хранится в национальном ведомстве.

(2) Все документы евразийской заявки оформляются таким образом, чтобы можно было обеспечить их длительное хранение и непосредственное репродуцирование в неограниченном количестве копий.

Листы не должны быть измятыми или порванными и не должны иметь перегибов. Каждый лист должен использоваться только с одной стороны.

Каждый документ заявки начинается с нового листа. Документы евразийской заявки выполняются на эластичной, прочной, белой, гладкой, неблестящей и долговечной бумаге форматом А4 (210 х 297 мм).

Минимальный размер полей на листах, содержащих заявление, описание изобретения, формулу изобретения и реферат, следующий: верх - 20 мм; левая сторона - 25 мм; правая сторона - 20 мм; низ - 20 мм.

В каждом документе заявки второй и последующие листы нумеруются арабскими цифрами.

Документы евразийской заявки печатаются шрифтом черного цвета.

Тексты заявления, описания изобретения, формулы изобретения и реферата печатаются через 1, 5 интервала с высотой заглавных букв не менее 2, 1 мм.

Графические символы, латинские наименования, латинские и греческие буквы, математические и химические формулы могут быть вписаны чернилами, пастой или тушью черного цвета. Смешанное написание формул в печатном и рукописном виде не допускается.

Правило 30. Представительство

(1) Назначение представителя, указанного в статье 15(12) Конвенции, осуществляется заявителем, патентовладельцем или иным заинтересованным лицом путем выдачи представителю доверенности, составленной в простой письменной форме, не требующей нотариального заверения.

Доверенность подписывается заявителем, патентовладельцем или иным заинтересованным лицом, и в ней указываются имя и адрес представителя на территории Договаривающегося государства

Представитель может передоверить совершение действий, указанных в доверенности, другому лицу, если он уполномочен на это доверенностью либо вынужден к этому силою обстоятельств для охраны интересов лица, выдавшего доверенность.

Назначение представителя заявителем может быть осуществлено также указанием представителя в подписанном заявителем бланке заявления при подаче евразийской заявки.

При назначении нескольких представителей, имеющих различные адреса, в доверенности указывается адрес для ведения переписки.

(2) Доверенность, выданная заявителем, подтверждающая полномочия представителя, в том числе евразийского патентного поверенного, на ведение дел с Евразийским ведомством в отношении евразийской заявки, представляется вместе с евразийской заявкой или в течение двух месяцев с даты поступления заявки в Евразийское ведомство. Доверенность, подтверждающая полномочия евразийского патентного поверенного, представляется по его усмотрению за исключением случаев, указанных в пункте (7) настоящего правила.

[Абзац первый пункта (2) дополнен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

Выданная заявителем доверенность, подтверждающая полномочия представителя, действительна при ведении им дел с Евразийским ведомством в отношении евразийского патента, если соответствующие полномочия указаны в доверенности и если патент выдан на имя заявителя.

Если евразийский патент принадлежит иному, нежели заявитель, лицу, то для ведения дел с Евразийским ведомством в отношении евразийского патента через представителя патентовладельцем должна быть представлена новая доверенность, определяющая полномочия представителя.

Доверенность в этом случае представляется патентовладельцем вместе с подаваемым в Евразийское ведомство документом, в связи с подачей которого назначается представитель, или в течение двух месяцев с даты поступления этого документа в Евразийское ведомство.

Если доверенность не представлена в указанный двухмесячный срок, то она может быть представлена в течение четырех месяцев с даты направления уведомления о необходимости ее представления при условии уплаты установленной пошлины.

Если в течение четырехмесячного срока доверенность или ходатайство о продлении срока представления этой доверенности не представлены, то действия представителя, не основанные на доверенности, считаются не совершенными за исключением подачи евразийской заявки и/или ходатайства о проведении экспертизы по существу и уплаты пошлин.

Если процедурные действия считаются несовершенными по указанным выше причинам, евразийская заявка в установленных настоящей Инструкцией случаях считается отозванной.

Для ведения дел с Евразийским ведомством через представителя иные заинтересованные лица представляют доверенность вместе с документом, в связи с подачей которого назначается представитель.

(3) Полномочия представителя могут подтверждаться ранее выданной доверенностью ("общая доверенность"), в которой заявитель назначил это лицо представлять его интересы перед Евразийским ведомством в отношении любых евразийских заявок, которые поданы или будут им поданы, а патентовладелец - в отношении евразийских патентов, которые ему выданы или будут выданы. При наличии общей доверенности подтверждение полномочий представителя в отношении евразийской заявки и евразийского патента может осуществляться представлением копии общей доверенности.

Общая доверенность хранится в Евразийском ведомстве. Копии общей доверенности представляются в сроки, указанные в пункте (2) настоящего правила.

(4) Любое действие представителя в пределах предоставленных ему полномочий или любое действие Евразийского ведомства в отношении представителя имеет те же последствия, что и действия самого заявителя или действия по отношению к самому заявителю. Данное правило распространяется на каждого представителя, если в доверенности указано несколько представителей.

(5) Любое назначение представителя может быть изменено по письменному ходатайству заявителя, патентовладельца или иного заинтересованного лица при условии уплаты установленной пошлины. Для целей евразийской процедуры при назначении нового представителя и выдачи доверенности на его имя, считается, что доверенность, ранее выданная на имя другого лица, прекратила действие, если в ходатайстве не указано иное.

Если несколько заявителей по одной заявке, имеющих право в соответствии со статьей 15(12) Конвенции вести дела с Евразийским ведомством самостоятельно, не назначат общего представителя, то Евразийское ведомство рассматривает заявителя, указанного в заявлении первым, в качестве общего представителя и ведет переписку по заявке с этим заявителем.

Это положение применимо соответствующим образом и в отношении нескольких патентовладельцев, имеющих право вести дела по одному евразийскому патенту, а также в отношении иных заинтересованных лиц, ведущих дела с Евразийским ведомством.

(6) Заявитель, патентовладелец или иные заинтересованные лица имеют право вести дела непосредственно с Евразийским ведомством в отношении процедур, связанных с установлением даты подачи, уплатой пошлин, включая годовую пошлину за поддержание евразийского патента в силе, представлением копий предшествующих заявок, а также получением уведомлений Евразийского ведомства в отношении перечисленных в настоящем пункте процедур.

(7) Евразийский патентный поверенный в обязательном порядке представляет доверенность в случаях:

а) назначения его новым представителем согласно пункту (5) настоящего правила;

б) подачи ходатайства об отзыве евразийской заявки, об отказе от ранее испрошенного приоритета,

в) подачи заявления об отказе от евразийского патента;

г) подачи заявления о регистрации передачи права или залога права на евразийскую заявку или евразийский патент, либо об изменении имени или наименования заявителя или патентовладельца;

д) совершения действий, приводящих к ограничению объема правовой охраны или территориального действия евразийского патента;

е) обращения по евразийской заявке или евразийскому патенту в интересах любого другого лица, кроме заявителя или патентовладельца;

ж) обоснованных сомнений Евразийского ведомства в наличии у евразийского патентного поверенного соответствующих полномочий.

[Пункт (7) включен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

Правило 31. Требования к евразийскому патентному поверенному

(1) В качестве евразийского патентного поверенного может быть зарегистрировано в Евразийском ведомстве любое лицо, имеющее право представительства перед национальным ведомством в соответствии со статьей 15(12) Конвенции.

(2) Евразийское ведомство ведет Реестр евразийских патентных поверенных.

(3) В Реестр евразийских патентных поверенных вносятся лица, зарегистрированные Евразийским ведомством в соответствии с Положением о евразийских патентных поверенных.

Правило 32. Аттестация и регистрация евразийских патентных поверенных

Порядок аттестации и регистрации евразийских патентных поверенных регулируется Положением о евразийских патентных поверенных, утверждаемым Президентом Евразийского ведомства.

Правило 33. Установление даты подачи евразийской заявки

(1) Дата подачи евразийской заявки устанавливается национальным или Евразийским ведомством по дате ее получения соответствующим ведомством, если установлено, что евразийская заявка на эту дату содержит, по крайней мере:

а) упоминание о том, что по заявке испрашивается выдача евразийского патента;

б) сведения, позволяющие установить заявителя или связаться с ним;

в) часть, которая внешне выглядит как описание изобретения.

Если евразийская заявка не удовлетворяет этим требованиям, соответствующее ведомство незамедлительно уведомляет заявителя об этом и предлагает представить недостающие документы (сведения) в течение четырех месяцев с даты направления такого уведомления.

При непредставлении заявителем запрошенных документов (сведений) в установленный срок евразийская заявка считается неподанной, о чем заявителю также направляется соответствующее уведомление.

(2) Если документы, указанные в пункте (1) настоящего правила, представлены не одновременно, то дата подачи евразийской заявки устанавливается по дате поступления в национальное или Евразийское ведомство документа, представленного последним.

(3) Вместо упомянутой в пункте (1)(в) настоящего правила части евразийской заявки, которая внешне выглядит как описание изобретения, заявителем может быть представлено заявление о том, что для целей установления даты подачи описание изобретения заменено ссылкой на ранее поданную заявителем (первоначальную или предшествующую) заявку. Заявление должно быть изложено на русском языке и содержать указание номера ранее поданной заявки, ведомства, в которое была подана эта заявка, и дату ее подачи. Если первоначальная или предшествующая заявка была подана иным лицом, к заявлению прилагается документ, подтверждающий правопреемство заявителя.

При наличии указанного заявления заявитель в течение четырех месяцев с даты поступления в национальное или Евразийское ведомство евразийской заявки, содержащей такое заявление, должен представить заверенную копию ранее поданной заявки.

Если ранее поданная заявка составлена не на русском языке, то в указанные сроки должен быть представлен также ее перевод.

(4) Если при установлении даты подачи евразийской заявки национальное или Евразийское ведомство сочтет, что часть описания изобретения, представленного в соответствии с пунктом (1)(в) настоящего правила, или чертеж, на который в евразийской заявке есть ссылка, предположительно отсутствуют, то соответствующее ведомство незамедлительно уведомляет заявителя о необходимости представления отсутствующих материалов в четырехмесячный срок с даты направления уведомления.

При представлении заявителем указанных в уведомлении материалов в течение этого четырехмесячного срока они включаются в евразийскую заявку. При этом датой поступления описания изобретения или чертежа считается дата поступления в национальное или Евразийское ведомство этих материалов.

Если по евразийской заявке, по которой испрашивается приоритет согласно правилу 36(1) Инструкции, указанные в уведомлении материалы представлены в течение этого четырехмесячного срока, то по ходатайству заявителя датой поступления описания изобретения или чертежа считается дата поступления этих материалов евразийской заявки, впервые полученных соответствующим ведомством. Дата подачи евразийской заявки устанавливается указанным образом, если:

- представленная заявителем недостающая часть описания или чертеж содержались в полном объеме в предшествующей заявке;

- ходатайство было подано заявителем либо при подаче материалов евразийской заявки в национальное или Евразийское ведомство, либо в течение двух месяцев с даты направления ему уведомления, указанного в абзаце первом настоящего пункта;

- копия предшествующей заявки, заверенная ведомством, в которое она была подана, была представлена либо в течение шестнадцати месяцев с даты подачи предшествующей заявки, либо в течение четырех месяцев с даты направления заявителю национальным или Евразийским ведомством уведомления о необходимости представления такой копии, в зависимости от того, какой из этих сроков истекает раньше;

- перевод предшествующей заявки на русский язык, если она составлена на ином языке, представлен заявителем в течение четырех месяцев с даты направления ему уведомления о необходимости представления перевода.

При непредставлении заявителем ответа на указанное в абзаце первом настоящего пункта уведомление или указанных в уведомлении материалов в четырехмесячный срок датой поступления описания изобретения считается дата поступления части евразийской заявки, которая внешне выглядит, как описание изобретения, предусмотренной пунктом (1)(в) настоящего правила, впервые полученной национальным или Евразийским ведомством.

(5) Заверенная копия ранее поданной (первоначальной или предшествующей) заявки не представляется, если эта заявка или ее копия ранее уже были представлены в Евразийское ведомство или если ранее поданная заявка имеется в базе данных, доступной и приемлемой Евразийскому ведомству.

Правило 34. Рассмотрение и пересылка евразийской заявки национальным ведомством

(1) Если евразийская заявка подается в национальное ведомство, то оно устанавливает дату ее подачи и выдает заявителю справку о получении евразийской заявки с указанием даты подачи и номера регистрации в национальном ведомстве, названия изобретения и сведений о заявителе и его представителе, если он назначен.

(2) Национальное ведомство незамедлительно информирует Евразийское ведомство о получении им евразийской заявки с указанием даты ее поступления, номера регистрации в национальном ведомстве, названия изобретения, сведений относительно заявителя и его представителя, если он назначен, а также даты подачи евразийской заявки, если она установлена.

(3) Национальное ведомство для целей экспертизы евразийской заявки по формальным признакам в соответствии со статьей 15(1)(ii) Конвенции проверяет наличие документов и сведений, необходимых для установления даты подачи евразийской заявки согласно правилу 33 Инструкции, а также материалов, указанных как приложение к заявлению.

При соответствии евразийской заявки требованиям, установленным правилом 33 Инструкции, национальное ведомство, при условии уплаты установленной пошлины за проверку заявки на соответствие формальным признакам и пересылку, пересылает три экземпляра евразийской заявки в Евразийское ведомство в течение четырех месяцев, а в случае испрашивания по евразийской заявке приоритета в соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности, - в течение одного месяца с даты ее поступления в национальное ведомство с учетом пункта (7) настоящего правила при условии, что евразийская заявка подается с соблюдением процедуры, установленной национальным законодательством Договаривающегося государства для патентования изобретения в зарубежных странах.

В случае наличия разногласий между национальным ведомством и заявителем заявка пересылается в Евразийское ведомство.

В случае принятия евразийской заявки к рассмотрению заявитель уведомляется об установлении даты подачи евразийской заявки.

(4) Национальное ведомство направляет заявителю уведомление о пересылке его евразийской заявки в Евразийское ведомство и о необходимости уплаты Евразийскому ведомству единой процедурной пошлины в соответствии со статьей 15(2) Конвенции.

(5) Документ, подтверждающий уплату единой процедурной пошлины, представляется заявителем Евразийскому ведомству с учетом правила 21(10) Инструкции в течение трех месяцев с даты направления ему национальным ведомством уведомления, упомянутого в предыдущем пункте.

(6) После получения евразийской заявки, пересланной в соответствии с пунктом (3) настоящего правила, Евразийское ведомство незамедлительно информирует об этом заявителя и национальное ведомство с указанием даты получения им евразийской заявки.

(7) Евразийская заявка считается неподанной, если она не получена Евразийским ведомством до истечения четырнадцати месяцев с даты получения евразийской заявки национальным ведомством.

Единая процедурная пошлина в указанном случае возвращается заявителю за вычетом произведенных Евразийским ведомством расходов.

Правило 35. Требования национального законодательства

(1) При подаче евразийской заявки через национальное ведомство последнее не может отклонить евразийскую заявку на том основании, что она не соответствует требованиям Конвенции или Инструкции без предоставления заявителю возможности исправить названную заявку в той мере и в соответствии с той процедурой, которая предусмотрена национальным законодательством для такой же или подобных ситуаций в отношении национальных заявок.

Равным образом национальное ведомство может предоставить заявителю возможность исправления евразийской заявки даже в том случае, если такая возможность не предусмотрена национальным законодательством.

(2) Национальное законодательство Договаривающегося государства не может предъявить иных или дополнительных требований к форме или содержанию евразийской заявки кроме тех, которые предусмотрены Конвенцией и Инструкцией.

(3) Евразийское ведомство пересылает в национальное ведомство евразийскую заявку, поданную заявителем Договаривающегося государства непосредственно в Евразийское ведомство, если подача такой заявки заявителем Договаривающегося государства согласно законодательству данного государства должна производиться через национальное ведомство Договаривающегося государства, и уведомляет заявителя о пересылке поданной им евразийской заявки в национальное ведомство.

Национальное ведомство по получении указанной евразийской заявки осуществляет ее рассмотрение в соответствии с правилами 33, 34 Инструкции с установлением даты подачи по дате поступления этой заявки в Евразийское ведомство в случае выполнения требований правила 33(1) Инструкции.

Затраты на пересылку евразийской заявки в национальное ведомство в указанном случае компенсируются заявителем по требованию Евразийского ведомства.

Нормы, содержащиеся в настоящем правиле, не распространяются на случаи подачи заявителями непосредственно в Евразийское ведомство выделенных евразийских заявок и евразийских заявок, поданных с испрашиванием приоритета в соответствии с правилом 6 Инструкции.

Правило 36. Порядок испрашивания приоритета

(1) Заявитель, желающий воспользоваться правом приоритета, предусмотренного правилом 6(1) Инструкции, обязан указать на это при подаче евразийской заявки или в течение трех месяцев с даты поступления евразийской заявки в национальное или Евразийское ведомство и приложить необходимые документы, подтверждающие правомерность такого требования.

К таким документам относятся копия предшествующей заявки, должным образом заверенная ведомством, в которое она была подана, и документ, подтверждающий право заявителя на испрашивание приоритета, если заявителем по предшествующей заявке было иное лицо. Если имя заявителя (наименование, если заявка подается юридическим лицом или приравненной к нему организацией) было изменено после даты подачи предшествующей заявки, то при подаче евразийской заявки представляется документ, подтверждающий такое изменение.

(2) Представление заверенной копии первоначальной или предшествующей заявки не требуется при испрашивании приоритета в соответствии с правилами 6(2), 6(3) и 6(4) Инструкции, а также в том случае, когда в Евразийское ведомство, действующее в качестве указанного ведомства, подается международная заявка.

(3) Заверенная копия предшествующей заявки может быть представлена в течение шестнадцати месяцев с даты подачи этой предшествующей заявки, кроме случаев, когда ее копия запрашивалась ведомством ранее в соответствии с правилом 33(3) и (4) Инструкции. Если предшествующих заявок несколько, представляются заверенные копии каждой из них, а шестнадцатимесячный срок исчисляется с даты подачи наиболее ранней из предшествующих заявок.

Заверенная копия предшествующей заявки может быть представлена позднее срока, указанного в абзаце первом настоящего пункта, если заявитель до истечения этого срока представит соответствующее ходатайство. Это ходатайство может быть удовлетворено при условии, что заверенная копия предшествующей заявки была запрошена заявителем в ведомстве, в которое она была подана, не позднее четырнадцати месяцев с даты ее подачи.

Если предшествующая заявка составлена не на русском языке, то ее перевод на русский язык представляется заявителем по требованию Евразийского ведомства в случаях, когда подтверждение права на приоритет необходимо для установления патентоспособности изобретения.

При испрашивании приоритета по евразийской заявке, поданной по истечении двенадцати месяцев с даты подачи предшествующей заявки, но не позднее двух месяцев по истечении двенадцатимесячного срока, к евразийской заявке прилагается документ, подтверждающий наличие не зависящих от заявителя обстоятельств, воспрепятствовавших подаче евразийской заявки в указанный двенадцатимесячный срок. При этом уплачивается установленная дополнительная пошлина.

Если указанный в предыдущем абзаце документ не представлен вместе с заявлением о приоритете, то право на приоритет евразийской заявки считается утраченным.

(4) При испрашивании приоритета должны указываться:

дата подачи предшествующей или первоначальной заявки и ее номер;

название государства (или ведомства), в котором была подана предшествующая или первоначальная заявка.

(5) При испрашивании приоритета, предусмотренного правилом 6(5) Инструкции, представляются заверенные организаторами выставки документы, подтверждающие статус выставки, время и место ее проведения и дату начала открытого показа объекта, содержащего изобретение.

Правило 37. Сроки, предоставляемые Евразийским ведомством

(1) Сроки, предоставляемые Евразийским ведомством для совершения каждого из процедурных действий по получению евразийского патента, не могут быть менее двух и более четырех месяцев.

(2) Сроки, указанные в пункте (1) настоящего правила, могут продлеваться по ходатайству, поданному в Евразийское ведомство как до истечения установленного срока, так и в течение двух месяцев с даты его истечения при условии представления вместе с ходатайством документа об уплате установленной дополнительной пошлины.

При подаче упомянутого ходатайства после истечения установленного срока на дату его подачи должны быть выполнены все требования, в отношении которых был установлен срок исполнения соответствующих действий.

(3) Минимальный период продления срока составляет два месяца с даты истечения установленного ранее не продлевавшегося срока.

Необходимый заявителю период продления срока может испрашиваться им как единовременно, так и путем последовательной подачи нескольких ходатайств, каждое из которых должно подаваться до истечения устанавливаемых ведомством сроков.

(4) Настоящее правило не распространяется на сроки, установленные правилами 6(1), 6(2), 6(3), 36(3), 39(2), 40(7), 40(8), 46(1), абзацем первым правила 49(9), 51(1), 53(1) Инструкции, а также на сроки, установленные для подачи ходатайства о продлении срока.

Правило 38. Исчисление сроков

(1) Сроки для совершения процедурных действий по получению евразийского патента определяются календарной датой, указанием на событие, принятием соответствующего акта, решения или периодом времени, в течение которого может быть совершено действие.

(2) Сроки исчисляются годами, месяцами или днями. Течение срока начинается на следующий день после наступления одного из обстоятельств, указанных в пункте (1) настоящего правила.

(3) Если срок исчисляется годами, то он истекает в соответствующие месяц и число последнего года срока.

Если срок исчисляется месяцами, то он истекает в соответствующие месяц и число последнего месяца срока. В случае окончания срока, исчисляемого месяцами, в такой месяц, который соответствующего числа не имеет, этот срок истекает в последний день этого месяца.

Если срок исчисляется днями, то он истекает в день, являющийся последним днем отсчета.

Если последний день срока приходится на нерабочий день, днем окончания срока считается ближайший следующий за ним рабочий день.

В случаях, когда последний день срока приходится на день, когда Евразийское ведомство или национальное ведомство закрыто в силу иных обстоятельств, этот срок продлевается до первого дня, следующего за окончанием таких обстоятельств.

(4) Если срок установлен для совершения какого-либо действия, связанного с функционированием Евразийской патентной системы и выдачей евразийских патентов, оно может быть выполнено до двадцати четырех часов последнего дня срока.

Однако если это действие должно быть совершено в национальном ведомстве или межправительственной организации, то срок истекает в тот час, когда в этом ведомстве или организации по установленным правилам прекращается рабочий день. При этом такое ведомство или организация может отступить от вышеуказанных положений, продлив срок совершения какого-либо действия вплоть до двадцати четырех часов последнего дня срока.

(5) Письменные заявления и извещения, сданные в организацию связи до двадцати четырех часов последнего дня срока, считаются сделанными в срок.

(6) Любой документ, относящийся к евразийской заявке или евразийскому патенту, направленный до истечения установленного срока по факсимильной связи или по электронной почте в факсимильном изображении документа, считается представленным в срок, если его оригинал поступил в течение одного месяца с даты истечения установленного срока.

Правило 39. Восстановление прав

(1) Права в отношении евразийской заявки или евразийского патента, утраченные в связи с несоблюдением сроков, установленных для совершения какого-либо процедурного действия, могут быть восстановлены по ходатайству соответственно заявителя или патентовладельца в случае, если Евразийское ведомство сочтет, что несоблюдение срока произошло, несмотря на все принятые заявителем или патентовладельцем меры, уместные в данных обстоятельствах, и что задержка была непреднамеренной.

При этом восстановление права на евразийский патент осуществляется в отношении того Договаривающегося государства, законодательство которого предусматривает восстановление права на патент на изобретение.

Восстановление прав в отношении евразийской заявки или евразийского патента осуществляется при условии уплаты установленной дополнительной пошлины.

(2) Ходатайство о восстановлении права на евразийскую заявку должно быть подано не позднее двенадцати месяцев с даты истечения срока, установленного для совершения соответствующего процедурного действия, или не позднее двух месяцев с даты устранения причины несоблюдения этого пропущенного срока, по усмотрению заявителя в зависимости от того, какой срок истекает позднее. При этом неисполненное действие должно быть совершено на дату подачи ходатайства.

Действие евразийского патента, прекращенное досрочно согласно правилу 56(1) Инструкции в связи с неуплатой пошлины за поддержание евразийского патента в силе, может быть восстановлено по ходатайству патентовладельца, поданному до истечения трехлетнего срока считая с даты истечения установленного статьей 17(2) Конвенции срока уплаты пошлины, пропущенного патентовладельцем. Такое восстановление осуществляется в отношении одного или нескольких Договаривающихся государств, на территории которых евразийский патент имел действие на указанную дату. Ходатайство о восстановлении права на евразийский патент должно содержать указание каждого из Договаривающихся государств, в отношении которого согласно абзацу второму настоящего пункта испрашивается восстановление действия патента.

К направляемому в Евразийское ведомство ходатайству прилагаются документы, подтверждающие уплату дополнительной пошлины, предусмотренной правилом 40(7) Инструкции, и годовой пошлины за поддержание евразийского патента в силе, срок уплаты которой был пропущен, в размере, равном сумме пошлин за поддержание в силе евразийского патента в указанных Договаривающихся государствах за соответствующий год действия евразийского патента, в отношении которого испрашивается восстановление утраченного права.

Дальнейшее поддержание в силе евразийского патента, действие которого восстановлено Евразийским ведомством в соответствии с упомянутым ходатайством, осуществляется в порядке, предусмотренном Конвенцией и Инструкцией.

(3) Положения настоящего правила не распространяются на сроки, установленные в пункте (2) настоящего правила, а также в правилах 6(1), 6(2), 6(3), 6(5), 36(3), 40(7) и 53(1) Инструкции.

(4) Если при подаче ходатайства о восстановлении прав не были указаны причины несоблюдения срока, заявитель или патентовладелец представляет эти сведения в сроки, указанные в уведомлении Евразийского ведомства.

Правило 40. Пошлины и иные платежи

(1) Перечень юридически значимых действий, за совершение которых Евразийское ведомство взимает пошлины, а также размеры, порядок уплаты или возврата пошлин и платежей устанавливаются в Положении о пошлинах Евразийской патентной организации (далее - Положение о пошлинах), утверждаемом Административным советом.

Перечень, порядок, размеры и сроки уплаты платежей за услуги, предоставляемые Евразийским ведомством, в частности информационные услуги, определяются Президентом Евразийского ведомства.

(2) Евразийское ведомство приступает к осуществлению юридически значимых действий или предоставлению услуг после получения им соответствующих пошлин или платежей.

(3) В случае необходимости Административный совет принимает решение большинством в две трети голосов об изменении размеров взимаемых Евразийским ведомством пошлин.

(4) Расчеты с Евразийским ведомством на территории страны местонахождения штаб-квартиры Организации по уплате пошлин и платежей за услуги производятся в валюте этой страны в суммах, эквивалентных установленным размерам пошлин, сборов и тарифов по действующему на дату совершения операции курсу Центрального банка страны местонахождения штаб-квартиры Организации.

Расчеты с Евразийским ведомством вне страны местонахождения штаб-квартиры Организации по уплате пошлин и платежей за услуги производятся в свободно конвертируемой валюте.

Лица, имеющие постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории какого-либо государства - участника Парижской конвенции по охране промышленной собственности, в котором уровень валового национального дохода, приходящегося на душу населения этого государства, составляет 3000 долларов США и ниже, или их представители уплачивают пошлины согласно временному льготному тарифу.

Если этих лиц несколько, то льгота применяется только тогда, когда они все имеют постоянное местожительство или местонахождение на территории указанного в предыдущем абзаце государства.

Вышеуказанный временный льготный тариф не применяется к юридическим лицам, в уставном капитале которых имеются на дату подачи евразийской заявки прямые или косвенные инвестиции физических или юридических лиц тех государств, которые не входят в число государств, упомянутых в абзаце третьем настоящего пункта.

При подаче евразийской заявки юридические лица, желающие воспользоваться вышеуказанным временным льготным тарифом, представляют документы, подтверждающие их право на этот временный льготный тариф.

Пошлины согласно временному льготному тарифу устанавливаются Положением о пошлинах. Перечень государств, упомянутых в абзаце третьем настоящего пункта, является приложением к этому Положению о пошлинах и ежегодно публикуется Евразийским ведомством.

(5) При наличии в евразийской заявке отчета о патентном поиске, проведенном по первоначальной или предшествующей евразийской заявке, или отчета о международном поиске, или отчета о поиске международного типа, подготовленного одним из международных поисковых органов в соответствии с Договором о патентной кооперации, размеры единой процедурной пошлины и пошлины, установленной абзацем третьим правила 24(7) Инструкции, уменьшаются.

Единая процедурная пошлина уменьшается, если указанный поиск был проведен в отношении всех первых пяти пунктов формулы изобретения, в отношении которых она учитывается, а пошлина, установленная абзацем третьим правила 24(7) Инструкции, уменьшается в отношении каждого пункта формулы изобретения, по которому поиск был проведен.

(6) Доли пошлин, предназначенные национальным ведомствам согласно статье 18(2) Конвенции, переводятся Евразийским ведомством в национальные ведомства в согласованные сроки.

(7) При условии уплаты установленной дополнительной пошлины патентовладельцу предоставляется льготный шестимесячный срок для уплаты годовой пошлины за поддержание в силе евразийского патента в отношении каждого указанного государства.

Документы, подтверждающие уплату годовой пошлины за поддержание евразийского патента в силе в отношении указанных государств, в которых патентовладелец желает продолжения действия патента, могут представляться одновременно в отношении всех государств, в которых на дату уплаты пошлины действует евразийский патент, или раздельно по каждому такому государству в течении всего периода времени, установленного статьей 17(2) Конвенции для уплаты этой пошлины, и льготного шестимесячного срока, установленного абзацем первым настоящего пункта.

(8) Евразийское ведомство следит за правильностью и своевременностью уплаты патентовладельцем пошлин за поддержание евразийского патента в силе в отношении каждого указанного Договаривающегося государства. В случае недоплаты патентовладельцем пошлин за поддержание евразийского патента в силе Евразийское ведомство уведомляет его об этом и предлагает ему произвести доплату в течение трехмесячного срока с даты направления уведомления.

(9) Уплаченные пошлины возврату не подлежат, за исключением случаев, когда их уплата была произведена в размере, превышающем установленный Положением о пошлинах размер, или когда действие, за которое была уплачена пошлина, не совершалось. В таком случае Евразийское ведомство уведомляет заявителя об этом.

По ходатайству заявителя излишне уплаченная сумма возвращается либо засчитывается в счет уплаты других пошлин, предусмотренных Положением о пошлинах.

Порядок возврата пошлин устанавливается Президентом Евразийского ведомства.

Правило 41. Формальная экспертиза евразийской заявки

(1) В соответствии со статьей 15 Конвенции формальная экспертиза евразийской заявки осуществляется Евразийским ведомством после установления даты подачи евразийской заявки.

(2) Формальная экспертиза евразийской заявки начинается после установления согласно правилам 33 и 34 Инструкции даты подачи евразийской заявки при условии уплаты единой процедурной пошлины в соответствии со статьей 15(2) Конвенции, наличия перевода документов евразийской заявки на русский язык, если они представлены на другом языке, и доверенности в случаях, когда ее представление является обязательным в соответствии с правилом 30 Инструкции.

[Пункт изменен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

(3) В ходе проведения формальной экспертизы проверяется: наличие и правильность оформления документов, содержащихся в евразийской заявке; соблюдение порядка подачи евразийской заявки в случаях, предусмотренных статьей 15(12) Конвенции; правильность классификации изобретений по Международной патентной классификации; соблюдение порядка испрашивания приоритета, предусмотренного правилом 36 Инструкции; не относится ли заявленное изобретение очевидным образом к неохраноспособным объектам, указанным в правиле 3(3) и (4) Инструкции; соблюдение требований к оформлению и подаче выделенной евразийской заявки, установленных правилом 49(6) Инструкции.

При необходимости заявителю может быть предложено внести исправления и уточнения в заявку в срок, указанный в уведомлении национального ведомства или Евразийского ведомства.

Если установлено, что заявленное изобретение относится к неохраноспособным объектам в соответствии с Конвенцией и Инструкцией, выносится решение об отказе в выдаче патента.

Если установлено, что заявленное изобретение, охарактеризованное в каком-либо пункте (пунктах) формулы, не является охраноспособным в соответствии с Конвенцией и Инструкцией, заявителю предлагается изъять из формулы изобретения соответствующий пункт (пункты).

Если необходимые исправления и уточнения не внесены заявителем в установленный срок, либо не представлены документы или сведения, отсутствовавшие на дату подачи заявки на изобретение, заявителю направляется уведомление о том, что заявка считается отозванной.

Если при нарушении требований к оформлению и подаче выделенной евразийской заявки необходимые исправления и уточнения не внесены заявителем в установленный срок, то выделенная евразийская заявка считается неподанной.

(4) Если не была своевременно уплачена единая процедурная пошлина, либо не был представлен в срок перевод на русский язык в случаях, предусмотренных правилами 21(9) и (10), 24(7) и 34(5) Инструкции, евразийская заявка считается отозванной.

Правило 42. Патентный поиск

(1) По каждой евразийской заявке с учетом положений статьи 21(1) Конвенции проводится патентный поиск, целью которого является выявление предшествующего уровня техники.

(2) Патентный поиск проводится на основе формулы изобретения с должным учетом описания изобретения, а также чертежей, если они имеются.

(3) Если при патентном поиске установлено, что требование единства изобретения нарушено, заявителю предлагается в трехмесячный срок со дня направления уведомления об этом определиться, по какому (каким) изобретению(ям) следует проводить патентный поиск.

Если заявитель оставил без внимания уведомление о нарушении требования единства изобретения, предусмотренное правилом 4 Инструкции, патентный поиск проводится по изобретению или группе изобретений, образующих единый изобретательский замысел, указанным в формуле изобретения первыми.

(4) Если установлено, что евразийская заявка не удовлетворяет требованиям Конвенции и Инструкции в той степени, в которой это не позволяет провести полноценный патентный поиск, то по этой заявке подготавливается декларация о том, что патентный поиск не будет проводиться.

В случае если патентный поиск может быть проведен только в отношении части пунктов формулы изобретения, отчет о патентном поиске подготавливается только в отношении этих пунктов формулы изобретения.

Для целей процедуры, последующей в Евразийском ведомстве за проведением патентного поиска, декларация, указанная в абзаце первом настоящего пункта, рассматривается в качестве отчета о патентном поиске.

Правило 43. Отчет о патентном поиске

(1) После составления отчета о патентном поиске по евразийской заявке Евразийское ведомство направляет его заявителю.

По ходатайству заявителя к отчету о патентном поиске прилагаются, при условии уплаты установленной пошлины, копии документов, относящихся к предмету патентного поиска, за исключением копий заявок, сведения о которых не доступны для ознакомления третьим лицам.

(2) В отчете о патентном поиске указываются:

- номер евразийской заявки;

- дата подачи евразийской заявки;

- индекс или индексы рубрик Международной патентной классификации, установленные при классификации заявленного изобретения;

- название изобретения, в отношении которого проведен патентный поиск;

- индекс или индексы рубрик Международной патентной классификации, характеризующие область патентного поиска;

- приводимые в виде библиографических данных ссылки на документы, на их конкретные части, относящиеся к предмету патентного поиска. Ссылки на документы, не относящиеся ко всем пунктам формулы изобретения, приводятся в отношении пункта или пунктов, к которым они относятся;

- дата завершения патентного поиска и иные необходимые сведения.

Форма и состав сведений, содержащихся в отчете о патентном поиске, а также в декларации, указанной в правиле 42(4) Инструкции, определяются Президентом Евразийского ведомства.

Правило 44. Публикация евразийской заявки и отчета о патентном поиске

(1) В соответствии со статьей 15(4) Конвенции евразийская заявка публикуется Евразийским ведомством вместе с отчетом о патентном поиске незамедлительно по истечении восемнадцати месяцев с даты ее подачи или, если испрошен приоритет, с даты приоритета. При отсутствии отчета о поиске на дату завершения технической подготовки к публикации евразийской заявки его публикация производится отдельно, незамедлительно по получении отчета о поиске.

Публикация евразийской заявки производится одновременно с публикацией евразийского патента до истечения установленного статьей 15(4) Конвенции срока, если заявителем подано ходатайство об ускорении экспертизы евразийской заявки и регистрация евразийского патента в Реестре евразийских патентов произведена не позднее чем за два месяца до истечения срока, указанного в статье 15(4) Конвенции.

(2) Публикация евразийской заявки не производится, если не позднее чем за два месяца до истечения восемнадцатимесячного срока, установленнщго в абзаце первом пункта (1) настоящего правила, евразийская заявка отозвана, считается отозванной или признана неподанной.

(3) По ходатайству заявителя Евразийское ведомство может опубликовать евразийскую заявку ранее срока, указанного в абзаце первом пункта (1) настоящего правила, при условии уплаты дополнительной пошлины. Порядок и сроки такой публикации устанавливаются Президентом Евразийского ведомства.

Заявитель может отозвать упомянутое ходатайство не позднее чем за два месяца до даты предполагаемой публикации евразийской заявки.

(4) Публикация евразийской заявки и отчета о патентном поиске осуществляется в письменной форме на бумажном носителе или в другой форме, предусмотренной Евразийским ведомством, в том числе в электронной форме.

Правило 45. Форма и содержание публикации евразийской заявки и отчета о патентном поиске

(1) Публикация евразийской заявки включает:

- титульный лист, на котором публикуются библиографические данные;

- реферат;

- текст описания изобретения;

- формулу изобретения;

- чертежи и иные материалы;

- отчет о патентном поиске.

(2) Текст описания изобретения, формулы изобретения, чертежи и иные материалы воспроизводятся по материалам евразийской заявки.

(3) При отдельной публикации отчета о патентном поиске в соответствии со статьей 15(4) Конвенции к нему прилагается титульный лист, на котором публикуются библиографические данные, включающие сведения о дате публикации евразийской заявки и дате публикации отчета о патентном поиске, и реферат.

(4) Форма публикации евразийской заявки и отчета о патентном поиске устанавливается Президентом Евразийского ведомства.

Правило 46. Ходатайство о проведении экспертизы евразийской заявки по существу

(1) По ходатайству заявителя, поданному в Евразийское ведомство в соответствии со статьей 15(5) Конвенции до истечения шести месяцев с даты публикации евразийской заявки, а если отчет о поиске публикуется отдельно, то с даты его публикации, Евразийское ведомство проводит экспертизу этой заявки по существу.

Если данное ходатайство не подано в течение шестимесячного срока, оно может быть подано в течение двух месяцев с даты окончания вышеуказанного срока при наличии уважительных причин его пропуска и уплате установленной дополнительной пошлины.

(2) Если до истечения указанного в пункте (1) настоящего правила срока ходатайство не поступило либо если не получена пошлина за проведение экспертизы по существу, заявка считается отозванной.

(3) При поступлении ходатайства Евразийское ведомство уведомляет заявителя о его получении и результатах рассмотрения. Дата направления заявителю уведомления о положительных результатах рассмотрения ходатайства считается датой начала проведения экспертизы евразийской заявки по существу. Такое уведомление направляется заявителю при положительных результатах формальной экспертизы.

Правило 47. Экспертиза евразийской заявки по существу

(1) В ходе проведения Евразийским ведомством экспертизы евразийской заявки по существу проверяется:

соответствие заявленных изобретений требованию единства изобретения, как это предусмотрено правилом 4 Инструкции;

правомерность испрашивания приоритета согласно правилу 6 Инструкции;

возможность принятия к рассмотрению дополнительных материалов, представленных согласно правилу 49 настоящей Инструкции;

соответствие заявленных изобретений условиям патентоспособности, предусмотренным правилом 3 Инструкции, и другим требованиям нормативных правовых актов Евразийской патентной организации.

(2) При экспертизе евразийской заявки по существу проверяется правильность уплаты установленных пошлин и соответствие испрашиваемого объема правовой охраны сведениям об изобретении, содержащимся в его описании. Если установлено их несоответствие, заявителю предлагается обосновать правомерность испрашиваемого объема правовой охраны или ограничить свои притязания. Если сумма уплаченной пошлины, в том числе и ранее уплаченной, не соответствует установленным ее размерам, заявителю предлагается осуществить доплату недостающей суммы с уплатой в необходимых случаях установленной дополнительной пошлины.

При экспертизе евразийской заявки по существу проверяется соответствие формулы изобретения установленным требованиям. Если формула изобретения составлена с нарушением этих требований, экспертиза может потребовать внесения в нее исправлений и уточнений, а в необходимых случаях - доплаты установленных пошлин.

При наличии в евразийской заявке группы изобретений, связанных единым изобретательским замыслом, анализируются все изобретения этой группы.

При невыполнении заявителем требования единства изобретения экспертиза проводится только в отношении изобретения, указанного в формуле первым (или тех из заявленных изобретений, указанных в формуле первыми, которые образуют группу, отвечающую требованию единства изобретения), если заявитель в ответ на уведомление экспертизы об установлении нарушения этого требования не обратился с просьбой ограничиться рассмотрением одного из содержащихся в заявке изобретений или группы изобретений, отвечающей требованию единства.

При проверке соответствия изобретения условию патентоспособности "промышленная применимость" устанавливаются:

наличие в материалах евразийской заявки указания на назначение заявленного изобретения;

наличие в материалах евразийской заявки или источниках информации, относящихся к предшествующему уровню техники, сведений о средствах и методах, использование которых позволяет осуществить изобретение в том виде, как оно охарактеризовано в формуле изобретения.

При проверке соответствия заявленного изобретения условию патентоспособности "новизна" устанавливается, является ли заявленное изобретение частью предшествующего уровня техники.

Изобретение не признается соответствующим условиям новизны, если в предшествующем уровне техники выявлены сведения об объекте, который имеет технические признаки, идентичные всем техническим признакам изобретения, содержащимся в независимом пункте формулы изобретения.

При проверке соответствия заявленного изобретения условию патентоспособности "изобретательский уровень" определяется, является ли заявленное изобретение очевидным для специалиста, исходя из предшествующего уровня техники.

Проверка соответствия заявленного изобретения условиям патентоспособности промышленной применимости, новизны и изобретательского уровня осуществляется на дату подачи евразийской заявки, а при испрашивании приоритета - на дату приоритета.

(3) При проверке соответствия заявленного изобретения условиям патентопособности в процессе экспертизы евразийской заявки по существу устанавливается возможность выдачи евразийского патента с предложенной заявителем формулой изобретения.

При установлении патентоспособности изобретения заявителю направляется уведомление о готовности выдать евразийский патент с предложенной или уточненной формулой изобретения. В необходимых случаях заявителю может быть предложено уточнить или исправить описание изобретения для приведения его в соответствие с уточненной формулой изобретения.

Решение о выдаче евразийского патента принимается после представления заявителем уточненного или исправленного описания изобретения, если оно затребовалось, и документа об уплате пошлины за выдачу и публикацию евразийского патента.

Решение об отказе в выдаче евразийского патента принимается при несоответствии условиям патентоспособности изобретения, охарактеризованного в предложенной заявителем формуле изобретения, и в случае несогласия заявителя устранить нарушения требований Инструкции к составлению формулы изобретения, а также при несоответствии формулы изобретения описанию изобретения и графическим материалам, препятствующем выдаче и/или публикации евразийского патента.

(4) Если в процессе экспертизы евразийской заявки по существу установлено, что тождественные изобретения имеют одну и ту же дату подачи, а если испрашивается приоритет, то одну и ту же дату приоритета, то с согласия заявителей им выдается один евразийский патент.

При недостижении согласия евразийский патент не выдается.

Если в процессе экспертизы по существу установлено, что изобретение по выделенной евразийской заявке тождественно изобретению по первоначальной евразийской заявке, то по выделенной евразийской заявке евразийский патент не выдается.

Правило 48. Возражение на решение Евразийского ведомства

(1) Возражение заявителя на решение Евразийского ведомства по евразийской заявке, поданное в соответствии со статьей 15(8) Конвенции, рассматривается коллегией экспертов Евразийского ведомства в четырехмесячный срок с даты его получения Евразийским ведомством. По сложным заявкам указанный срок может быть продлен по решению Президента Евразийского ведомства.

(2) В результате рассмотрения возражения на решение об отказе в выдаче евразийского патента коллегией экспертов Евразийского ведомства может быть вынесено решение об отклонении этого возражения либо об его удовлетворении и отмене ранее принятого решения экспертизы.

Порядок рассмотрения дел по возражениям на решения Евразийского ведомства по евразийским заявкам устанавливается Президентом Евразийского ведомства.

(3) Постановление по возражению на решение Евразийского ведомства по евразийской заявке, утвержденное Президентом Евразийского ведомства, является окончательным.

Правило 49. Права заявителя в рамках процедуры получения евразийского патента

(1) Заявитель может по приглашению эксперта принимать участие в рассмотрении вопросов, возникающих в ходе формальной экспертизы и экспертизы по существу.

(2) До завершения технической подготовки публикации евразийского патента заявитель вправе дополнять, уточнять или исправлять материалы евразийской заявки.

Внесение изменений и исправлений в евразийскую заявку по инициативе заявителя проводится после уплаты установленной дополнительной пошлины.

(3) Дополнение, уточнение или исправление описания и формулы изобретения, а также чертежей, если они содержатся в материалах заявки, не изменяющее сущности изобретения, допускается, за исключением исправления технических и очевидных ошибок, до даты вынесения по евразийской заявке решения об отказе в выдаче евразийского патента или решения о его выдаче.

Дополнение, уточнение или исправление описания и формулы изобретения сведениями, содержащимися на чертежах или в иных графических материалах евразийской заявки, допускается в случаях, когда эти сведения имели место на чертежах или в иных графических материалах евразийской заявки на дату ее подачи, в том числе при испрашивании приоритета, и когда чертежи и графические материалы дают однозначное представление об этих сведениях.

Изменение формулы изобретения допускается в пределах раскрытия изобретения в описании изобретения в евразийской заявке.

Включение в формулу изобретения дополнительных пунктов на любом этапе экспертизы сопровождается уплатой установленной дополнительной пошлины за каждый зависимый или независимый пункт, включаемый в формулу изобретения.

(4) Дополнительные материалы по запросу экспертизы должны быть представлены в четырехмесячный срок с даты направления запроса. Если заявитель в течение указанного срока не представит запрошенные дополнительные материалы или просьбу о продлении срока их представления в соответствии с порядком, предусмотренным правилом 37 Инструкции, евразийская заявка считается отозванной.

(5) Заявитель вправе знакомиться с материалами, противопоставленными экспертизой.

Если копии противопоставляемых евразийской заявке материалов затребованы заявителем в трехмесячный срок с даты направления решения или запроса по этой заявке, то срок ответа заявителя исчисляется с даты направления ему копий.

(6) Заявитель имеет право подать выделенную евразийскую заявку при наличии в первоначальной евразийской заявке, поданной тем же заявителем, других изобретений. Выделенная евразийская заявка имеет дату подачи и, в соответствующих случаях, дату приоритета первоначальной евразийской заявки, из которой она была выделена, если выделенная евразийская заявка подана только в отношении тех изобретений, которые были раскрыты в первоначальной евразийской заявке, а содержащиеся в выделенной заявке сведения не выходят за рамки первоначальной заявки.

Формула изобретения по выделенной евразийской заявке не должна содержать изобретений, тождественных изобретениям, в отношении которых правовая охрана испрашивается по первоначальной евразийской заявке, в частности, при ограничении первоначальной заявки согласно правилу 4 Инструкции в случае нарушения требования единства изобретения.

Описание изобретения по выделенной евразийской заявке не должно содержать сведений, не относящихся к заявленным в этой заявке изобретениям.

Выделенная евразийская заявка может быть подана, если на дату ее подачи первоначальная заявка не отозвана или не считается отозванной и ее подача осуществлена до даты регистрации евразийского патента по первоначальной заявке, а в случае принятия по ней решения об отказе в выдаче евразийского патента - до исчерпания возможности его обжалования.

По выделенной евразийской заявке единая процедурная пошлина и пошлина за каждый пункт формулы изобретения свыше предусмотренного количества пунктов, не облагаемых дополнительной пошлиной, уплачиваются в сроки, установленные правилами 21(10) и 24(7) Инструкции, которые исчисляются с даты поступления выделенной заявки в Евразийское ведомство. Пошлина за проведение экспертизы по существу по выделенной евразийской заявке уплачивается в сроки, установленные правилом 46 Инструкции. При этом, если отчет о патентном поиске по первоначальной заявке может быть использован для целей экспертизы выделенной заявки по существу, то пошлина за проведение экспертизы по существу в отношении выделенной заявки уплачивается в течение шести месяцев с даты публикации отчета о поиске по первоначальной заявке. Если же на момент подачи выделенной заявки, указанный шестимесячный срок уже истек, пошлина за проведение экспертизы по существу уплачивается при подаче выделенной заявки.

(7) Евразийская заявка может быть отозвана заявителем по его ходатайству, поступившему в Евразийское ведомство не позднее даты регистрации евразийского патента.

В случае отзыва евразийской заявки, поданной в соответствии со статьей 15(1)(ii) Конвенции, Евразийское ведомство информирует национальное ведомство об отзыве заявки, поданной через это национальное ведомство.

(8) Заявитель имеет право ходатайствовать о предоставлении ему копии корреспонденции Евразийского ведомства, не полученной им по независящим от него обстоятельствам.

В этом случае срок ответа заявителя на эту корреспонденцию, если он истек или недостаточен для ответа, исчисляется с даты направления этой копии.

(9) При несогласии с решением Евразийского ведомства об отказе в выдаче евразийского патента заявитель в соответствии со статьей 15(8) Конвенции может в трехмесячный срок с даты получения уведомления об отказе в выдаче евразийского патента подать соответствующее возражение. Заявитель имеет право участвовать в рассмотрении своего возражения.

На любом этапе делопроизводства по евразийской заявке заявитель может обратиться к Президенту Евразийского ведомства с возражением против действий экспертизы и по иным вопросам, касающимся делопроизводства по заявке.

Правило 50. Публикация евразийского патента

(1) Евразийское ведомство в течение шести месяцев с даты регистрации евразийского патента в Реестре евразийских патентов производит публикацию сведений о выдаче этого патента в Бюллетене Евразийского ведомства в соответствии с правилом 59 Инструкции.

(2) Одновременно с публикацией сведений о выдаче евразийского патента Евразийское ведомство публикует описание изобретения к евразийскому патенту, содержащее собственно описание, формулу изобретения, чертежи и иные материалы.

(3) Публикация документов, указанных в пункте (2) настоящего правила, осуществляется в письменной форме на бумажном носителе или в другой форме, предусмотренной Евразийским ведомством, в том числе в электронной форме.

Форма публикации описания изобретения к евразийскому патенту определяется Президентом Евразийского ведомства.

Правило 51. Выдача евразийского патента

(1) Евразийский патент выдается Евразийским ведомством после получения им пошлины за выдачу евразийского патента и его публикацию. При этом датой выдачи евразийского патента считается дата публикации сведений о его выдаче в Бюллетене Евразийского ведомства.

Пошлина, с учетом положений статьи 15(10) Конвенции, должна быть уплачена в течение четырех месяцев с даты направления заявителю уведомления Евразийского ведомства о готовности выдать евразийский патент.

Если в течение вышеуказанного срока заявитель не уплатит пошлину за выдачу евразийского патента, он может уплатить ее в течение двух месяцев с даты окончания четырехмесячного срока при условии уплаты дополнительной пошлины. В случае неуплаты пошлины вместе с дополнительной пошлиной выдача и публикация евразийского патента не производятся, а заявка считается отозванной.

(2) За публикацию евразийского патента на бумажном носителе, если в подлежащих публикации материалах содержится более 35 листов, включая формулу изобретения, описание изобретения, чертежи и иные материалы, а также реферат, уплачивается установленная дополнительная пошлина.

Правило 52. Исключение совмещения охраны

В Договаривающемся государстве права, вытекающие из евразийской заявки или евразийского патента с более ранней датой подачи заявки или с более ранним приоритетом, имеют преимущество перед правами, вытекающими из последующей национальной заявки, поданной до даты публикации этой евразийской заявки, или из национального патента на тождественное изобретение наравне с национальными заявками и национальными патентами, и наоборот.

Правило 53. Административное аннулирование евразийского патента

(1) Административное аннулирование евразийского патента, предусмотренное статьей 19(xiii) Конвенции, производится на основании возражения любого лица, поданного в Евразийское ведомство в течении шести месяцев с даты публикации сведений о выдаче евразийского патента.

(2) Евразийский патент может быть аннулирован в административном порядке полностью или частично, даже если евразийский патент утратил силу или имел место отказ от евразийского патента, в случаях:

неправомерной выдачи евразийского патента вследствие несоответствия условиям патентоспособности изобретения;

наличия в формуле изобретения признаков, отсутствовавших в первоначальных материалах евразийской заявки.

(3) Возражение против выдачи евразийского патента рассматривается Евразийским ведомством в течение шести месяцев с даты его поступления в Евразийское ведомство.

(4) Евразийский патент (или его часть), признанный недействительным в результате процедуры административного аннулирования, считается не вступившим в силу во всех Договаривающихся государствах с даты подачи евразийской заявки.

(5) Возражение против выдачи евразийского патента должно подаваться в письменной форме с изложением соответствующих обоснований. Оно принимается лишь в случае уплаты установленной пошлины за подачу возражения против выдачи евразийского патента.

(6) Возражение против выдачи евразийского патента должно, в частности, содержать:

фамилию, имя, отчество (если оно имеется) или наименование лица, подающего возражение, его адрес, название государства, в котором это лицо имеет постоянное местожительство или постоянное местонахождение, а также сведения о представителе этого лица, если возражение подается при его посредничестве, с учетом требований правила 22(2) Инструкции;

номер евразийского патента, против которого подается возражение;

название изобретения, на которое выдан евразийский патент;

фамилия, имя, отчество (если оно имеется) и/или наименование патентовладельца.

(7) В случае соответствия возражения против выдачи евразийского патента положениям пунктов (1), (5) и (6) настоящего правила Евразийское ведомство принимает это возражение к рассмотрению.

Лицо или лица, подавшие возражение против выдачи евразийского патента, а также патентовладелец, могут участвовать в его рассмотрении.

Патентовладелец должен быть ознакомлен с возражением против выдачи евразийского патента путем направления ему соответствующего уведомления.

В случае подачи нескольких возражений против выдачи евразийского патента Евразийское ведомство делает уведомления о них всем лицам, подавшим эти возражения.

Сторона, участвующая в процедуре административного аннулирования евразийского патента, обязана представлять в установленный Евразийским ведомством срок свои замечания на уведомления, сделанные ей Евразийским ведомством либо другой стороной, в том числе замечания относительно внесения изменений в формулу изобретения, описание изобретения и чертежи.

(8) Процедура административного аннулирования евразийского патента может завершиться принятием Евразийским ведомством решения об аннулировании евразийского патента, об отклонении возражения против выдачи евразийского патента или о внесении в евразийский патент исправлений и изменений.

Указанное решение может быть оспорено заинтересованной стороной путем подачи апелляции Президенту Евразийского ведомства в течение четырех месяцев с даты направления этого решения. Апелляция считается поданной при условии уплаты Евразийскому ведомству установленной пошлины.

[Абзац второй дополнен вторым предложением на 26 заседании АС ЕАПО от 20-22 ноября 2012г. Введен в действие с 1 января 2013г.]

В этом случае Президент Евразийского ведомства рассматривает апелляцию и либо назначает повторное коллегиальное рассмотрение возражения, либо выносит по нему окончательное решение.

(9) Евразийское ведомство принимает решение о поддержании евразийского патента в измененной форме при условии согласия патентовладельца с предложенным ему Евразийским ведомством ограничением евразийского патента в виде изменения формулы изобретения, описания изобретения и чертежей, а также уплаты патентовладельцем установленной пошлины за издание нового описания изобретения к евразийскому патенту. При этом неуплата в предписанный Евразийским ведомством срок установленной пошлины за издание нового описания изобретения к евразийскому патенту влечет за собой аннулирование евразийского патента.

Евразийское ведомство одновременно с публикацией в Бюллетене Евразийского ведомства сообщения о решении по возражению против выдачи евразийского патента публикует новое описание к евразийскому патенту, содержащее собственно описание, формулу изобретения и чертежи в измененном виде.

Правило 54. Признание евразийского патента недействительным

(1) Евразийский патент в соответствии со статьей 13 Конвенции с учетом правила 52 Инструкции может быть признан недействительным на территории Договаривающегося государства на основании процессуальных норм его национального законодательства полностью или частично в течение всего срока его действия, в случаях:

неправомерной выдачи евразийского патента вследствие несоответствия охраняемого им изобретения условиям патентоспособности, установленным Конвенцией и Инструкцией;

наличия в формуле изобретения признаков, отсутствовавших в первоначальных материалах евразийской заявки;

неправильного указания в евразийском патенте изобретателя или патентовладельца.

В случае проведения Евразийским ведомством процедуры административного аннулирования евразийского патента, установленной правилом 53 Инструкции на основании статьи 19(xiii) Конвенции, решение о недействительности евразийского патента может быть принято Договаривающимся государством только после завершения указанной процедуры.

[Абзац пятый пункта (1) включен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. с изменением соответственно последующей нумерации старого абзаца пятого на абзац шестой. Изменения введены в действие с 1 июля 2011г.]

Национальные ведомства направляют копии принятых административными или судебными органами решений, с приложением перевода на русский язык их постановляющей (резолютивной) части, в Евразийское ведомство для внесения соответствующих сведений в Реестр евразийских патентов и публикации.

(2) Если евразийский патент признан недействительным частично, то об изменении его правового статуса производится публикация в форме соответствующего ограничения евразийского патента, в том числе, если это допускается национальным законодательством Договаривающегося государства, в виде измененной формулы изобретения, описания изобретения и чертежей.

Правило 55. Отказ от евразийского патента и ограничение евразийского патента по заявлению патентовладельца

[Название правила дополнено на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введено в действие с 1 января 2011г.]

(1) Патентовладелец может путем письменного заявления, направленного в Евразийское ведомство, отказаться от евразийского патента во всех Договаривающихся государствах или только в части из них. При этом отказ от евразийского патента не может быть ограничен одним или несколькими пунктами формулы изобретения.

[Абзац первый пункта (1) изменен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

Действие евразийского патента в Договаривающихся государствах на основании заявления патентовладельца прекращается с даты публикации соответствующего решения Евразийского ведомства.

[Абзац второй пункта (1) включен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

(2) Патентовладелец может подать в Евразийское ведомство заявление об ограничении евразийского патента путем исключения из формулы изобретения одного или нескольких ее пунктов, а при наличии в формуле изобретения альтернативных признаков - изъятием одного или нескольких из них, не приводящим к расширению основанного на евразийском патенте исключительного права.

В заявлении приводятся необходимые обоснования и измененная формула изобретения со ссылками на описание изобретения и графические материалы.

[Новая редакция пункта (2) принята на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введена в действие с 1 января 2011г.]

(3) Заявления об отказе от евразийского патента или об ограничении евразийского патента могут быть поданы в течение всего срока действия евразийского патента во всех или части Договаривающихся государств за исключением периода времени, когда в Евразийском ведомстве находится на рассмотрении возражение против выдачи евразийского патента, поданное в соответствии с правилом 53 Инструкции. Заявления об отказе от евразийского патента или об ограничении евразийского патента принимаются к рассмотрению при условии уплаты установленных пошлин.

[Новая редакция пункта (3) принята на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введена в действие с 1 января 2011г.]

(4) При рассмотрении заявления об ограничении евразийского патента проверяется соответствие представленной формулы изобретения требованиям к ее составлению и приводят ли предлагаемые изменения к ограничению патента.

(5) При удовлетворении заявления об ограничении евразийского патента выдача и публикация евразийского патента, а также публикация сведений о внесенных в евразийский патент изменениях, производятся в порядке, установленном правилами 50, 51 и 58 Инструкции.

(6) Внесенные в евразийский патент изменения вступают в силу с даты их публикации Евразийским ведомством.

[Пункты (4)-(6) включены на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введены в действие с 1 января 2011г.]

Правило 56. Прекращение действия евразийского патента

(1) Действие евразийского патента в Договаривающемся государстве прекращается досрочно:

на основании заявления патентовладельца, поданного в Евразийское ведомство в соответствии с правилом 55 Инструкции;

при неуплате в установленный срок пошлины за поддержание евразийского патента в силе и установленной дополнительной пошлины в соответствии с правилом 40(7) и (8) Инструкции;

(2) Действие евразийского патента прекращается с даты подачи евразийской заявки:

при признании евразийского патента недействительным в результате процедуры административного аннулирования евразийского патента в соответствии с правилом 53 Инструкции;

при признании евразийского патента недействительным на территории Договаривающегося государства на основании решения суда или другого компетентного органа этого государства в соответствии со статьей 13 Конвенции.

(3) Евразийское ведомство вносит сведения о прекращении действия евразийского патента в Реестр евразийских патентов и незамедлительно публикует эти сведения в Бюллетене Евразийского ведомства.

Правило 57. Исправления и изменения, вносимые в евразийский патент

(1) Патентовладелец вправе обратиться в Евразийское ведомство с ходатайством об исправлении в евразийском патенте технических и очевидных ошибок.

За внесение в евразийский патент исправлений ошибок, допущенных по вине заявителя, патентовладелец уплачивает установленную пошлину.

(2) По заявлению патентовладельца сведения о составе изобретателей могут быть изменены с взаимного их согласия при условии уплаты установленной пошлины.

(3) Внесенные исправления и изменения публикуются в Бюллетене Евразийского ведомства.

Правило 58. Реестр евразийских патентов

(1) Евразийское ведомство ведет Реестр евразийских патентов, в который, в частности, вносятся сведения о выданных евразийских патентах, включая имя или наименование патентовладельца и данные о его местожительстве или местонахождении, а также сведения обо всех изменениях правового статуса евразийских патентов и выданных лицензиях. Сведения об изменении имени или наименования патентовладельца, его местожительства или местонахождения вносятся в Реестр евразийских патентов по ходатайству патентовладельца при условии уплаты установленной пошлины. Такое ходатайство должно относиться к одному евразийскому патенту.

При условии уплаты установленной пошлины любое лицо может получить сведения, содержащиеся в Реестре евразийских патентов.

Президент Евразийского ведомства определяет сведения, которые вносятся в Реестр евразийских патентов.

(2) Национальные ведомства Договаривающихся государств незамедлительно уведомляют Евразийское ведомство о всех изменениях правового статуса евразийских патентов, действующих на их территории.

[Абзац второй пункта (2) исключен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Изменение введено в действие с 1 января 2011г.]

Евразийское ведомство незамедлительно публикует вносимые в Реестр евразийских патентов сведения о всех изменениях правового статуса евразийских патентов, в том числе сведения:

о передаче права и залоге права на евразийский патент;

об изменении имени или наименования патентовладельца;

о досрочном прекращении действия евразийского патента на основании заявления патентовладельца;

о досрочном прекращении действия евразийского патента при неуплате пошлины за его поддержании в силе, а также о восстановлении его действия;

об аннулировании евразийского патента полностью или частично в административном порядке;

о признании Договаривающимся государством евразийского патента недействительным полностью или частично на своей территории;

о зарегистрированных национальными ведомствами лицензионных договорах;

о всех изменениях, внесенных в евразийский патент, включая изменения формулы изобретения и описания изобретения;

о поданных в Евразийское ведомство возражениях против выдачи евразийских патентов и результатах административной процедуры их рассмотрения.

[Новые абзацы второй - одиннадцатый включены на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введены в действие с 1 января 2011г.]

(3) Форма, состав сведений и порядок их публикации определяются Президентом Евразийского ведомства.

[Пункт (3) включен на 23 заседании АС ЕАПО от 8-10 ноября 2010г. Введен в действие с 1 января 2011г.]

Правило 59. Бюллетень Евразийского ведомства

(1) Евразийское ведомство издает Бюллетень "Изобретения (евразийские заявки и патенты)", в котором публикуются официальные сообщения, сведения о евразийских заявках, прошедших формальную экспертизу и принятых к рассмотрению, выданных евразийских патентах, внесенных в Реестр евразийских патентов, указатели евразийских заявок и евразийских патентов, а также сведения о всех изменениях правового статуса евразийских заявок и евразийских патентов.

Издание Бюллетеня «Изобретения (евразийские заявки и патенты)» осуществляется в письменной форме на бумажном носителе или в другой форме, предусмотренной Евразийским ведомством, в том числе в электронной форме.

(2) В Бюллетене Евразийского ведомства в обязательном порядке публикуются:

по евразийским заявкам -

а) библиографические данные, включающие:

регистрационный номер евразийской заявки;

код вида документа (А1 - опубликованная евразийская заявка с отчетом о патентном поиске, А2 - опубликованная евразийская заявка без отчета о патентном поиске, А3 - самостоятельная публикация отчета о патентном поиске);

дату подачи евразийской заявки;

дату публикации евразийской заявки;

сведения о приоритете;

сведения о публикации международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, ее регистрационный номер и дату международной подачи;

сведения о заявителе, его местонахождении;

сведения о представителе или патентном поверенном, если он указан в евразийской заявке, его местонахождении;

классификационный индекс изобретения;

название изобретения;

б) реферат изобретения;

в) чертеж и иные материалы;

по евразийским патентам -

а) библиографические данные, включающие:

номер евразийского патента;

код вида документа (В1 - описание изобретения к евразийскому патенту, В2 - измененное описание изобретения к евразийскому патенту);

регистрационный номер евразийской заявки;

дату подачи евразийской заявки;

дату публикации евразийской заявки;

сведения о приоритете;

сведения о публикации международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, ее регистрационный номер и дату международной подачи;

сведения о патентовладельце, его местонахождении;

сведения о представителе или патентном поверенном, если он указан в евразийской заявке, его местонахождении;

дату, с которой действует исключительное право, предоставляемое евразийским патентом;

классификационный индекс изобретения;

название изобретения;

б) формула изобретения;

в) чертеж и иные материалы;

г) даты подачи возражения против выдачи евразийского патента, вынесения решения с изложением его сущности по такому возражению и признания евразийского патента недействительным в результате процедуры административного аннулирования.

(3) Форма, состав сведений и порядок их публикации определяются Президентом Евразийского ведомства.

Правило 60. Преобразование евразийской заявки в национальную патентную заявку

(1) Ходатайство о преобразовании евразийской заявки в национальную патентную заявку, предусмотренное статьей 16 Конвенции, считается поданным после уплаты Евразийскому ведомству установленной пошлины.

(2) После получения установленной пошлины Евразийское ведомство незамедлительно пересылает заверенные копии евразийской заявки национальным ведомствам тех Договаривающихся государств, в которых заявитель хочет получить патент по национальной процедуре.

Правило 61. Порядок ознакомления с материалами евразийских заявок и евразийских патентов

(1) После публикации евразийской заявки любое лицо вправе ознакомиться с материалами этой заявки.

(2) Ознакомление с материалами евразийских заявок или евразийских патентов производится в случае необходимости либо в Евразийском ведомстве, либо в национальных ведомствах.

Процедура ознакомления представляет собой либо непосредственный доступ третьих лиц к оригиналам этих материалов, либо предоставление по письменному ходатайству копий этих материалов.

За ознакомление с материалами евразийских заявок или евразийских патентов уплачивается установленная пошлина.

(3) Если евразийская заявка отозвана в соответствии с правилом 49(7) Инструкции, то с материалами евразийской заявки можно ознакомиться лишь по запросу судебных органов или с письменного согласия заявителя.

(4) В случае запроса материалов евразийской заявки судебными органами в их адрес или в адрес указанного в запросе лица направляется заверенная копия материалов, указанных в запросе.

Правило 62. Хранение материалов евразийских заявок и евразийских патентов

Материалы евразийских заявок и евразийских патентов хранятся в Евразийском ведомстве не менее пяти лет после окончания года, в течение которого евразийская заявка была отозвана либо была исчерпана возможность оспаривания решения об отказе в выдаче евразийского патента или прекратилось действие евразийского патента во всех Договаривающихся государствах, в которых он действовал.

Правило 621. Регистрация передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент

(1) Заявление о регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент, предусмотренной правилом 13 Инструкции, подается в Евразийское ведомство на русском языке и содержит, в частности, следующие сведения:

указание на регистрацию испрашиваемой передачи права;

номер евразийской заявки или евразийского патента, в отношении которых испрашивается регистрация передачи права;

сведения о заявителе или патентовладельце;

сведения о новом заявителе или новом патентовладельце;

дату, на которую произошло изменение заявителя или патентовладельца;

название государства, в котором новый заявитель или новый патентовладелец имеет постоянное местожительство или постоянное местонахождение;

основание для испрашиваемой передачи права;

декларацию о том, что информация, содержащаяся в заявлении, является правильной и достоверной.

(2) Заявление о регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент может быть подписано заявителем или патентовладельцем либо новым заявителем или новым патентовладельцем.

При этом требуется представление в Евразийское ведомство документов, подтверждающих передачу права согласно правилу 13(5) Инструкции.

Представление документов, подтверждающих передачу права, не требуется, если заявление подписано совместно заявителем и новым заявителем либо патентовладельцем и новым патентовладельцем.

(3) Подписи сторон, участвующих в передаче права на евразийскую заявку или евразийский патент, а также копии документов, указанных в правиле 13(5) Инструкции, не требуют нотариального заверения или легализации.

Если документ, подтверждающий передачу права на евразийскую заявку или евразийский патент, составлен не на русском языке, то к нему прилагается перевод, не требующий нотариального заверения или легализации.

(4) К заявлению о регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент должен быть приложен документ об уплате установленной пошлины.

(5) Если заявление о регистрации передачи права касается нескольких евразийских заявок или евразийских патентов, то к нему должны быть приложены копии заявления, документа об уплате установленной пошлины, доверенности, если заявление подается представителем, и документа, подтверждающего передачу права, если он необходим, а также копии любых иных документов, приложенных к заявлению, в количестве, равном числу евразийских заявок или евразийских патентов, в отношении которых испрашивается регистрация передачи права.

При этом установленная пошлина за регистрацию передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент уплачивается в отношении каждой указанной в заявлении евразийской заявки или евразийского патента.

(6) Если евразийская заявка подана несколькими лицами или евразийский патент принадлежит нескольким лицам, то заявление о регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент подписывается ими совместно.

В случае подачи заявления одним или несколькими, но не всеми лицами, подавшими евразийскую заявку или являющимися владельцами евразийского патента, необходимо представление в Евразийское ведомство доказательств согласия на передачу права на евразийскую заявку или евразийский патент лица или лиц, которые не подписали такое заявление.

(7) Для целей процедуры регистрации передачи прав на евразийскую заявку или евразийский патент Евразийское ведомство осуществляет проверку представленных документов только на предмет того, касаются ли эти документы факта передачи прав на указанные в заявлении евразийскую заявку или евразийский патент, а также сторон, в отношении которых испрашивается регистрация передачи права.

Форма заявления о регистрации передачи права, а также порядок регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент устанавливаются Президентом Евразийского ведомства.

(8) Если у Евразийского ведомства возникают обоснованные сомнения в точности каких-либо сведений или переводов, указанных в настоящем правиле, или в достоверности любого документа, указанного в правиле 13(5) Инструкции, то по требованию Евразийского ведомства ему должны быть представлены доказательства правильности, точности или достоверности соответствующих сведений, переводов, документов.

(9) В случае невыполнения требований, необходимых для регистрации передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент, указанная регистрация не производится.

Глава IV. Подача и рассмотрение международных заявок

Правило 63. Международная заявка в рамках Евразийской патентной системы

Международная заявка, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации, содержащая указание Договаривающихся государств в целях получения евразийского патента, имеет в соответствии с положениями статьи 11 Договора о патентной кооперации и статьи 20 Конвенции силу правильно оформленной евразийской заявки, датой подачи которой считается дата подачи международной заявки согласно Договору о патентной кооперации.

Правило 64. Деятельность Евразийского ведомства в качестве получающего ведомства

(1) Евразийское ведомство действует в качестве получающего ведомства в отношении любой международной заявки, по крайней мере, один из заявителей которой имеет постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории Договаривающегося государства, участвующего одновременно в Конвенции и Договоре о патентной кооперации.

(2) Евразийское ведомство действует в качестве получающего ведомства в отношении любой международной заявки, по крайней мере, один из заявителей которой имеет постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории государства - участника Договора о патентной кооперации, не являющегося Договаривающимся государством, с которым Евразийское ведомство по уполномочию Административного совета заключило соответствующее соглашение.

Правило 65. Подача международной заявки

(1) Международная заявка, подаваемая в Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства, в том числе международная заявка, поданная в соответствии с пунктом (2) настоящего правила, должна подаваться на русском или английском языке с уплатой Евразийскому ведомству пошлины за пересылку в течение одного месяца с даты получения международной заявки. Другие пошлины, предусмотренные Договором о патентной кооперации, должны уплачиваться в порядке, предписанном положениями Договора о патентной кооперации и Инструкции к Договору о патентной кооперации.

(2) Если национальное законодательство Договаривающегося государства предусматривает, что подача международной заявки заявителями, имеющими постоянное местожительство или постоянное местонахождение на территории этого государства, в Евразийское ведомство, действующее в качестве получающего ведомства, может или должна осуществляться через национальное ведомство этого государства, то любая поданная таким образом международная заявка считается полученной национальным ведомством от имени Евразийского ведомства, действующего в качестве получающего ведомства. Национальное ведомство отмечает дату получения на заявлении каждой копии международной заявки и, если положения о национальной безопасности, предусмотренные в национальном законодательстве, не препятствуют тому, чтобы заявка могла считаться международной, предпринимает все необходимые меры для незамедлительной пересылки международной заявки вместе с пошлинами, упомянутыми в пункте (1) настоящего правила, в Евразийское ведомство не позднее истечения двух месяцев с даты ее получения.

Пересланная в соответствии с упомянутой процедурой международная заявка считается полученной Евразийским ведомством, действующим в качестве получающего ведомства, на дату ее получения национальным ведомством.

(3) Если установлено, что на соответствующую дату пошлина за пересылку, основная пошлина, пошлина за поиск и пошлина за указание всех государств, в которых испрашивается правовая охрана изобретения, не уплачены или уплачены не в полном размере, Евразийское ведомство уведомляет заявителя о необходимости доплаты этих пошлин до установленного размера, а также уплаты пошлины, предусмотренной правилом 16bis.2 Инструкции к Договору о патентной кооперации.

Уплата указанных пошлин должна быть произведена в течение двух месяцев с даты направления заявителю соответствующего уведомления Евразийского ведомства.

(4) Если международная заявка подана в Евразийское ведомство как в получающее ведомство, но в соответствии с Договором о патентной кооперации оно не является компетентным для получения этой международной заявки, или если международная заявка составлена на языке, не предусмотренном в пункте (1) настоящего правила, эта международная заявка незамедлительно пересылается в Международное бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности при условии уплаты пошлины, установленной правилом 19.4(в) Инструкции к Договору о патентной кооперации.

Правило 66. Международная публикация

(1) С учетом пункта (2) настоящего правила публикация международной заявки в соответствии с Договором о патентной кооперации, в отношении которой Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, заменяет публикацию евразийской заявки, предусмотренную статьей 15(4) Конвенции, если международная заявка опубликована на русском языке. При этом информация о такой публикации международной заявки, в отношении которой выполнены требования правила 71(2) Инструкции, публикуется в Бюллетене Евразийского ведомства.

(2) Если публикация международной заявки, по которой Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства, осуществлена не на русском языке, то положения статьи 9(3) Конвенции (в отношении временной охраны) применяются только после представления заявителем в Евразийское ведомство перевода этой международной заявки на русский язык и публикации такого перевода в порядке, предусмотренном в статье 15(4) Конвенции.

Правило 67. Деятельность Евразийского ведомства в качестве указанного ведомства

Евразийское ведомство действует в качестве указанного ведомства в отношении международной заявки, в которой испрашивается евразийский патент.

Правило 68. Деятельность Евразийского ведомства в качестве выбранного ведомства

Евразийское ведомство действует в качестве выбранного ведомства в соответствии с Договором о патентной кооперации в отношении международной заявки, в которой Договаривающиеся государства указаны для целей получения евразийского патента, если заявитель, имеющий право пользоваться положениями главы II Договора о патентной кооперации, выбирает Договаривающиеся государства для целей международной предварительной экспертизы в соответствии с главой II Договора о патентной кооперации.

Иные заявители имеют право пользоваться положениями главы II Договора о патентной кооперации в том случае, если они получили на это согласие Административного совета и относятся к лицам, получившим разрешение Ассамблеи Международного союза Договора о патентной кооперации подавать требование о проведении международной предварительной экспертизы согласно статье 31(2)(b) Договора о патентной кооперации.

Правило 69. Деятельность Евразийского ведомства в качестве международного поискового органа и органа международной предварительной экспертизы

Евразийское ведомство по уполномочию Административного совета в соответствии со статьей 20 Конвенции и по назначению Ассамблеи Международного союза Договора о патентной кооперации в соответствии со статьями 16(3)(b) и 32(3) Договора о патентной кооперации действует в качестве международного поискового органа и органа международной предварительной экспертизы.

Правило 70. Отчет о международном поиске

Отчет о международном поиске и его публикация, предусмотренные Договором о патентной кооперации, заменяют отчет о патентном поиске по евразийской заявке и его публикацию, предусмотренные статьей 15(3) и (4) Конвенции. При этом указание о такой публикации отчета о международном поиске, в отношении которого выполнены требования правила 71(1) Инструкции, публикуется в Бюллетене Евразийского ведомства.

Правило 71. Рассмотрение международных заявок Евразийским ведомством в качестве указанного или выбранного ведомства

(1) Заявитель в отношении международной заявки, в которой указаны Договаривающиеся государства для целей получения евразийского патента, должен до истечения тридцати одного месяца с даты приоритета, указанной в статье 2(xi) Договора о патентной кооперации, представить в Евразийское ведомство:

заверенную в соответствующем получающем ведомстве копию международной заявки, если рассылка этой международной заявки, предусмотренная статьей 20 Договора о патентной кооперации, еще не была осуществлена;

документ об уплате единой процедурной пошлины, предусмотренной статьей 15(2) Конвенции;

перевод международной заявки на русский язык, если международная заявка была подана не на русском языке;

ходатайство о проведении экспертизы по существу, предусмотренное правилом 46 Инструкции.

(2) Евразийское ведомство в качестве указанного или выбранного ведомства не начинает рассмотрение международной заявки до истечения срока, упомянутого в пункте (1) настоящего правила, за исключением случаев, когда заявитель представит в Евразийское ведомство с учетом сроков, указанных в пункте (3) настоящего правила, документы, перечисленные в пункте (1) настоящего правила, и специальное ходатайство о более раннем начале такого рассмотрения.

Если заявитель в случае подачи специального ходатайства не представит заверенную в соответствующем ведомстве копию международной заявки согласно абзацу второму пункта (1) настоящего правила, Евразийское ведомство начинает рассмотрение этой международной заявки с даты ее рассылки, установленной в правиле 47.1(b) Инструкции к Договору о патентной кооперации, при условии, что все другие необходимые документы, указанные в пункте (1) настоящего правила, представлены.

(3) Срок представления документа об уплате единой процедурной пошлины, упомянутой в пункте (1) настоящего правила, может быть продлен на два месяца при условии уплаты установленной дополнительной пошлины.

Срок представления перевода международной заявки на русский язык, упомянутого в пункте (1) настоящего правила, может быть продлен в соответствии с правилом 21(9) Инструкции.

При условии уплаты установленной дополнительной пошлины, предусмотренной в абзаце втором правила 46(1) Инструкции, срок подачи ходатайства о проведении экспертизы по существу может быть продлен на два месяца с даты окончания срока, указанного в пункте (1) настоящего правила, или с даты подачи специального ходатайства, если это ходатайство подано по истечении сроков, указанных в абзаце первом правила 46(1) Инструкции.

(4) Перевод международной заявки на русский язык должен содержать перевод описания изобретения, формулы изобретения, любого текста, относящегося к чертежам, и реферата в том виде, в каком они были первоначально поданы, либо с изменениями, внесенными в соответствии со статьями 19 и/или 34(2)(b) Договора о патентной кооперации.

Перевод изменений, внесенных согласно статье 34(2)(b) Договора о патентной кооперации в документы международной заявки, публикуется Евразийским ведомством, если эти изменения не были признаны органом международной предварительной экспертизы выходящими за пределы того, что было раскрыто в первоначально поданной международной заявке.

(5) С учетом абзаца первого правила 49(2) Инструкции заявитель вправе изменять и исправлять международную заявку без уплаты установленной дополнительной пошлины, предусмотренной абзацем вторым правила 49(2) Инструкции, в течение двух месяцев с даты начала ее рассмотрения в Евразийском ведомстве. Эти изменения и исправления представляются отдельно от документов, указанных в пункте (4) настоящего правила.

(6) С учетом правила 41(2) Инструкции формальная экспертиза международной заявки в Евразийском ведомстве начинается при условии наличия в материалах международной заявки отчета о международном поиске и заключения международной предварительной экспертизы, если она проводилась. В случае отсутствия указанных документов Евразийское ведомство сообщает об этом заявителю.

(7) По ходатайству заявителя о восстановлении права на международную заявку Евразийское ведомство может сохранить ее действие в соответствии со статьей 24(2) Договора о патентной кооперации, если сочтет убедительными доводы заявителя, приведенные в указанном ходатайстве. Ходатайство о восстановлении права на международную заявку сопровождается уплатой установленной пошлины.

(8) В случае невыполнения заявителем требований настоящего правила международная заявка для целей Конвенции считается отозванной.

Глава V. Различные положения

Правило 72. Информационные услуги

Евразийское ведомство и национальные ведомства с учетом статьи 25 Конвенции путем запросов обмениваются информацией о подаче евразийских и национальных заявок, о состоянии делопроизводства по этим заявкам и выданным по ним патентам при условии выполнения требований конфиденциальности.

Правило 73. Оказание взаимной правовой помощи

Евразийское ведомство, национальные ведомства и другие учреждения Договаривающихся государств, в компетенцию которых входит охрана промышленной собственности, оказывают друг другу правовую помощь по делам, относящимся к евразийским заявкам и евразийским патентам.

Правовая помощь, в частности передача информации, предоставление для ознакомления материалов евразийских заявок или евразийских патентов, исследование доказательств и выполнение других необходимых процедурных действий, не подпадают под ограничения, предусмотренные положениями правила 61 Инструкции, за исключением пункта (4) этого правила. 

Глава VI. Заключительные положения

Правило 74. Формы документов по процедурным действиям

Форма и бланки документов по предусмотренным Конвенцией и Инструкцией процедурным ходатайствам, решениям, уведомлениям, регистрациям и другим действиям устанавливаются Президентом Евразийского ведомства.

Правило 75. Вступление Инструкции в силу

Инструкция вступает в силу с даты ее утверждения Административным советом в соответствии со статьей 3(3)(vii) Конвенции и применяется на территории каждого Договаривающегося государства.